« 第1129首 »
这么大的救恩
中文:1129 英文:E1129
英诗中译 - 这么大的救恩
两种语言的节数不同,以下按原顺序完整显示,不截断任何一侧。
神话语已启示:“这么大的救恩!”众圣徒当注重,勿忽略这福分。主所是并所作全都是为我们,神心意已显明,神应许当听信!
"So great a salvation," ye saints of the Lord,
To us is revealed in His marvelous Word!
Since all that He is and has done is for us,
We'll give earnest heed to this word glorious.
神儿子显光辉,成人子历尘埃,与我们今联结,成为一,不分开;是尊高大祭司,又是救恩元帅,领我们进荣耀,生命中祂领率。
What He is of God and of Man as the Son,
We now may enjoy since with Him we are one;
Our High Priest and Captain — salvation is He!
He'll cause us to grow in His glory to be.
十架上尝死味,洗罪事得完全;祂穿上血肉体,废魔鬼,除死权;我们已脱奴役,祂救恩真无边!在荣耀行列中,唱凯歌道甘甜!
He's washed all our sins, purified them fore'er;
Tasted death on the cross, ended slavery there.
He took on our nature, the devil has slain,
And put you and I in His glorious train.
借祂内里分赐,施行拯救不已,这浩大的救恩救我们达至极—成为基督同伙,有分于祂权益;与祂同登宝座,荣耀中同治理。
So great the extent of salvation to us —
We're partners of Christ in His plan glorious.
He'll bring us to glory and we'll rule with Him,
To the uttermost saved by His working within.
我们应当儆醒,持定救恩目标:日日享主生命,好达到祂荣耀。注重听见的话,救恩赛程奔跑;免得随流漂去,报应无法脱逃。
To such a salvation our heed we must give,
Lest drifting away or neglecting we live.
Christ now as our life, future ruling with Him,
We'll miss if we miss this salvation within.
“这么大的救恩”即已赐给我们,主所是并所作,取用应当认真;好能与主相肖,祂荣耀全有分;作众子,同长兄,父生命显无尽。
"So great a salvation" is given to us
That we may be made like our Lord glorious!
By all that He is and by all He has done
We're brought into glory with God's firstborn Son.

Hebrews 2:3
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议