« 第1265首 »
众召会显于各地
中文:1265 英文:E1265
英诗中译 - 众召会显于各地
众召会显于各地,乃是基督身体;耶稣见证得建立,实现主的心意;金灯台光芒四溢,照耀各城不已;威武军队胜仇敌,又是新妇美丽。
The churches are the Body
Of Christ on earth today.
They are His testimony,
That He may have a way.
They are the golden lampstands
In cities far and wide.
They are His fighting army,
And His beloved Bride.
The churches, the churches,
Upon the earth today;
Lord, stir our hearts for Thy desire,
And build us, oh, build us, Lord, we pray.
地上众召会是主心意目标;愿众圣徒兴起祷告:主,建造,求将我们建造!
众召会皆不可少,无论地方大小;各尽其分何美妙,叫身体得建造;扩大度量多相调,顾到彼此需要;透彻交通同祷告,领略基督深、高。
Oh, how we need the churches,
All of them, great or small!
We need their many portions
To profit us withal.
Yes, Lord, enlarge the churches;
We love their needs to bear.
Enlarge our hearts, Lord Jesus,
In fellowship and prayer.
The churches, the churches,
Upon the earth today;
Lord, stir our hearts for Thy desire,
And build us, oh, build us, Lord, we pray.
地上众召会是主心意目标;愿众圣徒兴起祷告:主,建造,求将我们建造!
主七眼遍地寻找、鉴察、注入、焚烧,炼净我们的爱好,合于祂旨所要:众召会祂心所宝,同心合意建造;精金见证显光耀,将主荣美映照。
The Lord's eyes o'er the whole earth
Are running to and fro;
Those seven, burning, searching,
Our heart's desire to know.
His purpose — many churches,
Built up in one accord;
This golden testimony
Will thus express the Lord.
The churches, the churches,
Upon the earth today;
Lord, stir our hearts for Thy desire,
And build us, oh, build us, Lord, we pray.
地上众召会是主心意目标;愿众圣徒兴起祷告:主,建造,求将我们建造!
得胜君王传捷报,不久就要来到;众召会欢喜跳跃,赞美响彻云霄。收割之日已紧靠,初熟果先备好,让主提接进荣耀,同王达于至高。
And soon will be the coming
Of our triumphant King!
He's coming for the churches
Where His sweet praises ring.
Come, Lord, come reap the firstfruits,
As draws the harvest nigh,
And to Thy throne do take us,
To reign with Thee on high.
The churches, the churches,
Upon the earth today;
Lord, stir our hearts for Thy desire,
And build us, oh, build us, Lord, we pray.
地上众召会是主心意目标;愿众圣徒兴起祷告:主,建造,求将我们建造!
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议