英诗中译 - 耶稣是国度,已进入我里
耶稣是国度,已进入我里,掌权并光照,荣耀何无比;基督作种子,乃君王自己,撒在我灵里,作国度实际。
Jesus the kingdom has come into us,
Reigning and shining He's all glorious,
Christ as the seed is the King who has come,
Into our spirit His kingdom He's sown.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
Jesus the kingdom has come into us,
Reigning and shining He's all glorious,
Christ as the seed is the King who has come,
Into our spirit His kingdom He's sown.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
让祂生长,让祂生长,国度生命居衷开广。耶稣是国度,撒在我心房;耶稣是国度,荣耀的盼望。
国度已临近,当悔改回头,计谋和思虑都摆脱不留;心思和情感全向神转投,世界和虚荣尽丢弃背后。
We must repent for the kingdom's at hand;
All that we do, think, or feel, or have planned
Must be abandoned and changed in our mind;
Leave all the world and self-seeking behind.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
We must repent for the kingdom's at hand;
All that we do, think, or feel, or have planned
Must be abandoned and changed in our mind;
Leave all the world and self-seeking behind.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
让祂生长,让祂生长,国度生命居衷开广。耶稣是国度,撒在我心房;耶稣是国度,荣耀的盼望。
宗教的思想已迷失目标,属人的观念错误的教导:国度已虚悬,以后才来到,害今世信徒,等候皆徒劳。
All of religion has missed it again,
Teaching for doctrines the concepts of men;
They vainly wait for the kingdom to be.
A dispensation they're hoping to see.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
All of religion has missed it again,
Teaching for doctrines the concepts of men;
They vainly wait for the kingdom to be.
A dispensation they're hoping to see.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
让祂生长,让祂生长,国度生命居衷开广。耶稣是国度,撒在我心房;耶稣是国度,荣耀的盼望。
但国度实际现今已显现,就是主耶稣住在我里面;基督作人位在我里掌权,生命的种子成长到完全。
But now the kingdom to us has been shown,
It is no less than our Jesus alone.
It is the Person of Christ in us all,
And it begins as a seed when we call.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
But now the kingdom to us has been shown,
It is no less than our Jesus alone.
It is the Person of Christ in us all,
And it begins as a seed when we call.
O let Him grow, O let Him grow;
His kingdom life be all we know.
Jesus, the kingdom is sown into us;
Jesus, the kingdom, O how glorious!
让祂生长,让祂生长,国度生命居衷开广。耶稣是国度,撒在我心房;耶稣是国度,荣耀的盼望。


