« 第157首 »
奇妙合一奥秘
中文:157 英文:E157
英诗中译 - 奇妙合一奥秘
主啊,你爱何等深阔,你我竟成为一:加略同死,天上同活,能不赞叹称奇?
Lord Jesus, are we one with Thee?
O height, O depth of love!
Thou one with us on Calvary,
We one with Thee above.
撇弃天庭,亲临嚣尘,带来何等恩宠;穿上血肉,忧患历尽,体恤孤苦罪众。
Such was Thy grace that for our sake
Thou didst from heaven come down,
With us of flesh and blood partake,
In all our misery one.
罪过愆尤惹神愤恨,爱中你全担负;咒诅你受,苦杯你饮,为将肢体救赎。
Our sins, our guilt, in love Divine
Confessed and borne by Thee;
The gall, the curse, the wrath were Thine,
To set Thy members free.
升天元首荣耀超凡,今与召会联结;祸福、生死,高天、深渊,难将此爱隔绝。
Ascended now, in glory bright,
Head of the Church Thou art;
Nor life nor death, nor depth nor height,
Thy saints and Thee can part.
主,教我们认识经历奇妙合一奥秘:我们竟与天上的你联结、合并不移。
Oh teach us, Lord, to know and own
This wondrous mystery,
That Thou in heaven with us art one,
And we are one with Thee.
荣耀之日不久将到,合一达于至极;与你同登宝座至高,万有莫不惊奇!
Soon, soon shall come that glorious day
When, seated on Thy throne,
Thou shalt to wondering worlds display
That Thou with us art one.
首页 | 转到 | 上一首 | 下一首
报错建议