英诗中译 - 主神已经说话
主神已经说话,揭示祂自己:祂的特性、身位尽显明无遗;亚当子孙竟然祂奥秘得知,图画加上明言,描绘何尽致。
God the Lord has spoken, God has been unveiled;
All His character and persons are expressed;
Unto Adam's sons His mystery is revealed,
Fully illustrated and made manifest.
God the Lord has spoken, God has been unveiled;
All His character and persons are expressed;
Unto Adam's sons His mystery is revealed,
Fully illustrated and made manifest.
主神已经说话,表露祂心意:要叫祂的爱子凡事居首席,使祂在子里面得荣耀无匹,而在万有中间得彰显不已。
God the Lord has spoken, and His heart disclosed,
That His Son should have pre-eminence in all,
That in His dear Son He might be glorified
Midst all His creation, either great or small.
God the Lord has spoken, and His heart disclosed,
That His Son should have pre-eminence in all,
That in His dear Son He might be glorified
Midst all His creation, either great or small.
主神已经说话,将基督表明:祂是神又是人,神性调人性,祂是一切一切,将万有维系,是神计划中心,也是其边际。
God the Lord has spoken, Christ has been revealed:
He is very God and yet is truly man;
He is all in all, in Him all things subsist,
Center and circumference of th' eternal plan.
God the Lord has spoken, Christ has been revealed:
He is very God and yet is truly man;
He is all in all, in Him all things subsist,
Center and circumference of th' eternal plan.
主神已经说话,昭示祂定规:要使元首基督显于祂召会;神格一切丰满都住基督里,召会作祂身体显明祂奥秘。
God the Lord has spoken, and His mystery shown,
Christ and His expression has His counsel willed:
Christ with all God's fulness as the glorious Head,
And the Church His Body, with His riches filled.
God the Lord has spoken, and His mystery shown,
Christ and His expression has His counsel willed:
Christ with all God's fulness as the glorious Head,
And the Church His Body, with His riches filled.
主神已经说话,天不再隐蔽:与人调和乃是三一神心意;父神在子里面,子化身成灵,住于基督身体,神计划得成。
God the Lord has spoken, and from heaven shown
That the triune God would blend with creature-man:
Father in the Son, the Son the Spirit is,
Dwelling in the Body to fulfill His plan.
God the Lord has spoken, and from heaven shown
That the triune God would blend with creature-man:
Father in the Son, the Son the Spirit is,
Dwelling in the Body to fulfill His plan.
主神已经说话,启示真完备:伟大创造之主降世何卑微,成功奇妙救赎并丰满救恩;全地都当称颂神莫测经纶。
God the Lord has spoken, revelation giv'n
Of His vast creation and His lowly birth,
Of His great redemption and salvation full;
May His adoration ever fill the earth.
God the Lord has spoken, revelation giv'n
Of His vast creation and His lowly birth,
Of His great redemption and salvation full;
May His adoration ever fill the earth.


