搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 10 条包含 00038 的经节,每页20条,共1页。
1(罗6:19~彼前1:2)/1  分页⇩
罗 6:19
[和合本] 我因<1223>你们<4771>肉体<4561>的软弱<769>,就照人的常话<442>对你们说<3004>(5719)。{<1063>}你们<4771>从前怎样<5618>将肢体<3196>献给<3936>(5656)不洁<167>{<2532>}不法<458>作奴仆<1401>,以至於<1519>不法<458>;现今<3568>也要照样<3779>将{<4771>}肢体<3196>献给<3936>(5657)<1343>作奴仆<1401>,以至於<1519>成圣<38>
[KJV] I speak<3004>(5719) after the manner of men<442> because<1223> of the infirmity<769> of your<5216> flesh<4561>: for<1063> as<5618> ye have yielded<3936>(5656) your<5216> members<3196> servants<1401> to uncleanness<167> and<2532> to iniquity<458> unto<1519> iniquity<458>; even so<3779> now<3568> yield<3936>(5657) your<5216> members<3196> servants<1401> to righteousness<1343> unto<1519> holiness
<38>.
[恢复本] 我因你们肉体的软弱,就照着人的常情说,你们从前怎样将肢体献给不洁不法作奴仆,以至于不法,现今也要照样将肢体献给义作奴仆,以至于圣别。
罗 6:22
[和合本]<1161>现今<3570>,你们既从<575><266>里得了释放<1659>(5685),{<1161>}作了神的<2316>奴仆<1402>(5685),就有<2192>(5719){<4771>}成<1519><38>的果子<2590>,{<1161>}那结局<5056>就是永<166><2222>
[KJV] But<1161> now<3570> being made free<1659>(5685) from<575> sin<266>, and<1161> become servants<1402>(5685) to God<2316>, ye have<2192>(5719) your<5216> fruit<2590> unto<1519> holiness
<38>, and<1161> the end<5056> everlasting<166> life<2222>.
[恢复本] 但现今你们既从罪里得了释放,作了神的奴仆,就有圣别的果子,结局就是永远的生命。
林前 1:30
[和合本]<1161>你们<4771>得在<1510>(5748)基督<5547>耶稣<2424><1722>是{<1161>}本乎<1537>神{<846>},神<2316>又使<575>他{<3739>}成为<1096>(5675)我们的<1473><5037>智慧<4678>、公义<1343>、{<2532>}圣洁<38>、{<2532>}救赎<629>
[KJV] But<1161> of<1537> him<846> are<2075>(5748) ye<5210> in<1722> Christ<5547> Jesus<2424>, who<3739> of<575> God<2316> is made<1096>(5675) unto us<2254><5037> wisdom<4678>, and righteousness<1343>, and<2532> sanctification
<38>, and<2532> redemption<629>:
[恢复本] 但你们得在基督耶稣里,是出于神,这基督成了从神给我们的智慧:公义、圣别和救赎,
帖前 4:3
[和合本] {<1063>}{<3778>}{<1510>}{(5748)}神<2316>的旨意<2307>就是要你们<4771>成为圣洁<38>,{<4771>}远避<567>(5733){<575>}淫行<4202>
[KJV] For<1063> this<5124> is<2076>(5748) the will<2307> of God<2316>, even your<5216> sanctification
<38>, that ye<5209> should abstain<567>(5733) from<575> fornication<4202>:
[恢复本] 神的旨意就是要你们圣别,禁戒淫乱;
帖前 4:4
[和合本] 要你们<4771>各人<1538>晓得<1492>(5760)怎样用<1722>圣洁<38>、{<2532>}尊贵<5092>守著<2932>(5738)自己的身体{<1438>}<4632>
[KJV] That every one<1538> of you<5216> should know<1492>(5760) how to possess<2932>(5738) his<1438> vessel<4632> in<1722> sanctification
<38> and<2532> honour<5092>;
[恢复本] 要你们各人晓得,怎样用圣别和尊贵,持守自己的器皿,
帖前 4:7
[和合本] {<1063>}神<2316><2564>(5656)我们<1473>,本不<3756>是要我们沾染{<1909>}污秽<167>,乃是<235>要我们成为<1722>圣洁<38>
[KJV] For<1063> God<2316> hath<2564><0> not<3756> called<2564>(5656) us<2248> unto<1909> uncleanness<167>, but<235> unto<1722> holiness
<38>.
[恢复本] 神本是在圣别中召了我们,并不是要我们沾染污秽。
帖后 2:13
[和合本]<2962><5259>爱的<25>(5772)弟兄们<80>哪,我们<1473><1161><3784>(5719)<3842><4012>你们<4771>感谢<2168>(5721)<2316>;因为<3754>他{<2316>}从<575>起初<746>拣选了<138>(5639)你们<4771>,叫你们因<2532><4102>真道<225>,又被<1722>圣灵<4151>感动,成为圣洁<38>,能以<1519>得救<4991>
[KJV] But<1161> we<2249> are bound<3784>(5719) to give thanks<2168>(5721) alway<3842> to God<2316> for<4012> you<5216>, brethren<80> beloved<25>(5772) of<5259> the Lord<2962>, because<3754> God<2316> hath<138><0> from<575> the beginning<746> chosen<138>(5639) you<5209> to<1519> salvation<4991> through<1722> sanctification
<38> of the Spirit<4151> and<2532> belief<4102> of the truth<225>:
[恢复本] 主所爱的弟兄们,我们应当常为你们感谢神,因为祂从起初拣选了你们,叫你们借着那灵的圣别,并你们对真理的信,可以得救。
提前 2:15
[和合本] 然而<1161>,女人若<1437>常存<3306>(5661){<1722>}信心<4102>、{<2532>}爱心<26>,又<2532>圣洁<38>{<3326>}自守<4997>,就必在生产<5042><1223>得救<4982>(5701)
[KJV] Notwithstanding<1161> she shall be saved<4982>(5701) in<1223> childbearing<5042>, if<1437> they continue<3306>(5661) in<1722> faith<4102> and<2532> charity<26> and<2532> holiness
<38> with<3326> sobriety<4997>.
[恢复本] 然而女人若活在信、爱、圣别兼自守中,就必借着生产得救。
来 12:14
[和合本] 你们要追求<1377>(5720)<3326>众人<3956>和睦<1515>,并<2532>要追求圣洁<38>;非<5565>圣洁<3739>没有人<3762>能见<3708>(5695)<2962>
[KJV] Follow<1377>(5720) peace<1515> with<3326> all<3956> men , and<2532> holiness
<38>, without<5565> which<3739> no man<3762> shall see<3700>(5695) the Lord<2962>:
[恢复本] 你们要追求与众人和睦,并要追求圣别,非圣别没有人能见主;
彼前 1:2
[和合本] 就是照<2596><3962><2316>的先见<4268>被拣选<1588>,藉著圣灵<4151>得成<1722>圣洁<38>,以致<1519>顺服<5218>耶稣<2424>基督<5547>,又<2532>蒙他血<129>所洒<4473>的人。愿恩惠<5485>、{<2532>}平安<1515>多多地<4129>(5684)加给你们<4771>
[KJV] Elect<1588> according<2596> to the foreknowledge<4268> of God<2316> the Father<3962>, through<1722> sanctification
<38> of the Spirit<4151>, unto<1519> obedience<5218> and<2532> sprinkling<4473> of the blood<129> of Jesus<2424> Christ<5547>: Grace<5485> unto you<5213>, and<2532> peace<1515>, be multiplied<4129>(5684).
[恢复本] 就是照着父神的先见被拣选,借着那灵得圣别,以致顺从耶稣基督,并蒙祂血所洒的人:愿恩典与平安,繁增地归与你们。
 ⇧     1 罗6:19~彼前1:2
 1 罗6:19~彼前1:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页