搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 00069 的经节,每页20条,共1页。
1(可13:33~来13:17)/1  分页⇩
可 13:33
[和合本] 你们要谨慎<991>(5720),警醒<69>(5720){<2532>}祈祷<4336>(5737),因为<1063>你们不<3756>晓得<1492>(5758)那日期<2540>几时<4219>来到<1510>(5748)
[KJV] Take ye heed<991>(5720), watch
<69>(5720) and<2532> pray<4336>(5737): for<1063> ye know<1492>(5758) not<3756> when<4219> the time<2540> is<2076>(5748).
[恢复本] 你们要谨慎,要有警觉,因为你们不知道那时期几时来到。
路 21:36
[和合本] {<3767>}你们要时时警醒<69>(5720),常常{<1722>}{<3956>}{<2540>}祈求<1189>(5740),使<2443>你们能<2661>(5686)逃避<1628>(5629)<3778>一切<3956><3195>(5723)<1096>(5738)的事,{<2532>}得以站立<2476>(5683)在人<444><5207>面前<1715>。”
[KJV] Watch ye
<69>(5720) therefore<3767>, and pray<1189>(5740) always<1722><3956><2540>, that<2443> ye may be accounted worthy<2661>(5686) to escape<1628>(5629) all<3956> these things<5023> that shall<3195>(5723) come to pass<1096>(5738), and<2532> to stand<2476>(5683) before<1715> the Son<5207> of man<444>.
[恢复本] 但你们要时时儆醒,常常祈求,使你们得胜,能逃避这一切要发生的事,得以站立在人子面前。
弗 6:18
[和合本] {<2532>}靠著<1162><1722>圣灵<4151>,随时<1722><2540><3956>多方<1223><3956><4335>祷告<4336>(5740)祈求;并要<2532><1519><3778><846>警醒<69>(5723){<1722>}不倦{<3956>}{<4343>},{<2532>}为<4012><3956>圣徒<40>祈求<1162>
[KJV] Praying<4336>(5740) always<1722><2540><3956> with<1223> all<3956> prayer<4335> and<2532> supplication<1162> in<1722> the Spirit<4151>, and<2532> watching
<69>(5723) thereunto<1519><5124><846> with<1722> all<3956> perseverance<4343> and<2532> supplication<1162> for<4012> all<3956> saints<40>;
[恢复本] 时时在灵里祷告,并尽力坚持,在这事上儆醒,且为众圣徒祈求,
来 13:17
[和合本] 你们要<2532>依从<3982>(5732)那些引导<2233>(5740)你们<4771>的,且要顺服<5226>(5720);因<1063>他们<846><5228>你们<4771>的灵魂<5590>时刻警醒<69>(5719),好像<5613>那将来交<591>(5694)<3056>的人。你们要使<2443>他们交的<4160>(5725){<3778>}时候有<3326>快乐<5479>,不<3361><2532>忧愁<4727>(5723);若<1063>忧愁{<3778>}就与你们<4771>无益<255>了。
[KJV] Obey<3982>(5732) them that have the rule<2233>(5740) over you<5216>, and<2532> submit yourselves<5226>(5720): for<1063> they<846> watch
<69>(5719) for<5228> your<5216> souls<5590>, as<5613> they that must give<591>(5694) account<3056>, that<2443> they may do<4160>(5725) it<5124> with<3326> joy<5479>, and<2532> not<3361> with grief<4727>(5723): for<1063> that<5124> is unprofitable<255> for you<5213>. {have...: or, guide}
[恢复本] 你们要信从那些带领你们的,且要服从;因他们为你们的魂儆醒,好像要交账的人;你们要使他们欢乐地作这事,不至叹息;若叹息,就与你们无益了。
 ⇧     1 可13:33~来13:17
 1 可13:33~来13:17  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页