新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
太 5:45
[和合本]
这样
<3704>
就可以作
<1096>
(5638)
你们
<4771>
{
<1722>
}天
<3772>
{
<3588>
}父
<3962>
的儿子
<5207>
;因为
<3754>
他
<846>
叫日头
<2246>
照
<393>
(5719)
{
<1909>
}好人
<18>
,也
<2532>
照歹人
<4190>
;{
<2532>
}降雨
<1026>
(5719)
给
<1909>
义人
<1342>
,也
<2532>
给不义的人
<94>
。
[KJV]
That
<3704>
ye may be
<1096>
(5638)
the children
<5207>
of your
<5216>
Father
<3962>
which
<3588>
is in
<1722>
heaven
<3772>
: for
<3754>
he maketh
<393>
<0>
his
<846>
sun
<2246>
to rise
<393>
(5719)
on
<1909>
the evil
<4190>
and
<2532>
on the good
<18>
, and
<2532>
sendeth rain
<1026>
(5719)
on
<1909>
the just
<1342>
and
<2532>
on the unjust
<94>
.
[恢复本]
你们就可以作你们诸天之上父的儿子;因为祂叫祂的日头上升,照恶人,也照好人;降雨给义人,也给不义的人。
路 16:10
[和合本]
人在
<1722>
最小的
<1646>
事上忠心
<4103>
,在
<1722>
大事
<4183>
上也
<2532>
{
<1510>
}{
(5748)
}忠心
<4103>
;{
<2532>
}在
<1722>
最小的
<1646>
事上不义
<94>
,在
<1722>
大事
<4183>
上也
<2532>
{
<1510>
}{
(5748)
}不义
<94>
。
[KJV]
He that is faithful
<4103>
in
<1722>
that which is least
<1646>
is
<2076>
(5748)
faithful
<4103>
also
<2532>
in
<1722>
much
<4183>
: and
<2532>
he that is unjust
<94>
in
<1722>
the least
<1646>
is
<2076>
(5748)
unjust
<94>
also
<2532>
in
<1722>
much
<4183>
.
[恢复本]
在最小的事上忠信的,在许多事上也必忠信;在最小的事上不义的,在许多事上也必不义。
路 16:11
[和合本]
{
<3767>
}倘若
<1487>
你们在
<1722>
不义的
<94>
钱财
<3126>
上不
<3756>
{
<1096>
}{
(5633)
}忠心
<4103>
,谁
<5101>
还把那真实的
<228>
钱财托付
<4100>
(5692)
你们
<4771>
呢?
[KJV]
If
<1487>
therefore
<3767>
ye have
<1096>
<0>
not
<3756>
been
<1096>
(5633)
faithful
<4103>
in
<1722>
the unrighteous
<94>
mammon
<3126>
, who
<5101>
will commit
<4100>
<0>
to your
<5213>
trust
<4100>
(5692)
the true
<228>
riches
?
{mammon: or, riches}
[恢复本]
你们若是在不义的钱财上不忠信,谁还把那真实的信托你们?
路 18:11
[和合本]
法利赛人
<5330>
站著
<2476>
(5685)
,自言自语地{
<4314>
}{
<1438>
}祷告
<4336>
(5711)
{
<3778>
}说:『神
<2316>
啊,我感谢
<2168>
(5719)
你
<4771>
,{
<3754>
}我不
<3756>
{
<1510>
}{
(5748)
}像
<5618>
别
<3062>
人
<444>
勒索
<727>
、不义
<94>
、奸淫
<3432>
,{
<2228>
}也
<2532>
不像
<5613>
这个
<3778>
税吏
<5057>
。
[KJV]
The Pharisee
<5330>
stood
<2476>
(5685)
and prayed
<4336>
(5711)
thus
<5023>
with
<4314>
himself
<1438>
, God
<2316>
, I thank
<2168>
(5719)
thee
<4671>
, that
<3754>
I am
<1510>
(5748)
not
<3756>
as
<5618>
other
<3062>
men
<444>
are
, extortioners
<727>
, unjust
<94>
, adulterers
<3432>
, or
<2228>
even
<2532>
as
<5613>
this
<3778>
publican
<5057>
.
[恢复本]
法利赛人站着,自言自语地祷告说,神啊,我感谢你,我不像别人,勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。
徒 24:15
[和合本]
并且靠著
<1519>
神
<2316>
,盼望
<4327>
(5736)
死人
<3498>
,无论
<5037>
善
<1342>
{
<2532>
}恶
<94>
,都要
<3195>
(5721)
<1510>
(5705)
复活
<386>
,就是
<3739>
他们
<3778>
自己
<846>
也
<2532>
有
<2192>
(5723)
这个盼望
<1680>
。
[KJV]
And have
<2192>
(5723)
hope
<1680>
toward
<1519>
God
<2316>
, which
<3739>
they
<3778>
themselves
<846>
also
<2532>
allow
<4327>
(5736)
, that there shall be
<3195>
(5721)
<1510>
(5705)
a resurrection
<386>
of the dead
<3498>
, both
<5037>
of the just
<1342>
and
<2532>
unjust
<94>
.
[恢复本]
我向神存着盼望,无论义的和不义的都要复活,就是他们自己也是这样盼望。
罗 3:5
[和合本]
我且照著
<2596>
人
<444>
的常话说
<3004>
(5719)
,{
<1161>
}{
<1487>
}我们的
<1473>
不义
<93>
若显出
<4921>
(5719)
神的
<2316>
义
<1343>
来,
<5101>
我们可以怎么
<5101>
说
<2046>
(5692)
<3361>
呢?
<3361>
神
<2316>
降
<2018>
(5723)
怒
<3709>
,是他不义
<94>
吗?
[KJV]
But
<1161>
if
<1487>
our
<2257>
unrighteousness
<93>
commend
<4921>
(5719)
the righteousness
<1343>
of God
<2316>
, what
<5101>
shall we say
<2046>
(5692)
?
<3361>
Is
God
<2316>
unrighteous
<94>
who taketh
<2018>
(5723)
vengeance
<3709>
? (I speak
<3004>
(5719)
as
<2596>
a man
<444>
)
[恢复本]
我且照着人的常话说,我们的不义若显出神的义来,我们要说什么?神降怒,难道是祂不义么?
林前 6:1
[和合本]
你们
<4771>
中间有
<2192>
(5723)
彼此
<2087>
{
<4314>
}相争的事
<4229>
,怎{
<5100>
}敢
<5111>
(5719)
在不义的人
<94>
面前
<1909>
求审
<2919>
(5745)
,{
<2532>
}不
<3780>
在圣徒
<40>
面前
<1909>
求审呢?
[KJV]
Dare
<5111>
(5719)
any
<5100>
of you
<5216>
, having
<2192>
(5723)
a matter
<4229>
against
<4314>
another
<2087>
, go to law
<2919>
(5745)
before
<1909>
the unjust
<94>
, and
<2532>
not
<3780>
before
<1909>
the saints
<40>
?
[恢复本]
你们中间有人与别人起了相争的事,怎敢在不义的人面前,而不在圣徒面前求审?
林前 6:9
[和合本]
你们岂
<2228>
不
<3756>
知
<1492>
(5758)
{
<3754>
}不义
<94>
的人不
<3756>
能承受
<2816>
(5692)
神
<2316>
的国
<932>
吗?不
<3361>
要自欺
<4105>
(5744)
!无论
<3777>
是淫乱
<4205>
的、{
<4205>
}拜偶像
<1496>
的、{
<3777>
}奸淫
<3432>
的、{
<3777>
}作娈童
<3120>
的、{
<3777>
}亲男色
<733>
的、
[KJV]
<2228>
Know ye
<1492>
(5758)
not
<3756>
that
<3754>
the unrighteous
<94>
shall
<2816>
<0>
not
<3756>
inherit
<2816>
(5692)
the kingdom
<932>
of God
<2316>
? Be
<4105>
<0>
not
<3361>
deceived
<4105>
(5744)
: neither
<3777>
fornicators
<4205>
, nor
<3777>
idolaters
<1496>
, nor
<3777>
adulterers
<3432>
, nor
<3777>
effeminate
<3120>
, nor
<3777>
abusers of themselves with mankind
<733>
,
[恢复本]
你们岂不知,不义的不能承受神的国么?不要受迷惑,无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、同性恋的、
来 6:10
[和合本]
因为
<1063>
神
<2316>
并非
<3756>
不公义
<94>
,竟忘记
<1950>
(5635)
你们
<4771>
所做的
<2041>
工
<2873>
和
<2532>
你们为
<1519>
他
<846>
名
<3686>
所显的
<1731>
(5668)
(5625)
<1731>
(5669)
爱心
<26>
,就是
<3739>
先前伺候
<1247>
(5660)
圣徒
<40>
,如今还是
<2532>
伺候
<1247>
(5723)
。
[KJV]
For
<1063>
God
<2316>
is
not
<3756>
unrighteous
<94>
to forget
<1950>
(5635)
your
<5216>
work
<2041>
and
<2532>
labour
<2873>
of love
<26>
, which
<3739>
ye have shewed
<1731>
(5668)
(5625)
<1731>
(5669)
toward
<1519>
his
<846>
name
<3686>
, in that ye have ministered
<1247>
(5660)
to the saints
<40>
, and
<2532>
do minister
<1247>
(5723)
.
[恢复本]
因为神并非不公义,竟忘记你们所作的工,和你们为着祂的名所显出的爱,就是先前供应圣徒,如今还是供应。
彼前 3:18
[和合本]
因
<3754>
基督
<5547>
也曾
<2532>
一次
<530>
为
<4012>
罪
<266>
受苦
<3958>
(5627)
(有古卷:受死),就是义的
<1342>
代替
<5228>
不义的
<94>
,为要
<2443>
引
<4317>
(5632)
我们
<1473>
到神
<2316>
面前。按著肉体
<4561>
说,{
<3303>
}他被治死
<2289>
(5772)
;{
<1161>
}按著灵性
<4151>
说,他复活了
<2227>
(5685)
。
[KJV]
For
<3754>
Christ
<5547>
also
<2532>
hath once
<530>
suffered
<3958>
(5627)
for
<4012>
sins
<266>
, the just
<1342>
for
<5228>
the unjust
<94>
, that
<2443>
he might bring
<4317>
(5632)
us
<2248>
to God
<2316>
, being put to death
<2289>
(5772)
<3303>
in the flesh
<4561>
, but
<1161>
quickened
<2227>
(5685)
by the Spirit
<4151>
:
[恢复本]
因基督也曾一次为罪受死,就是义的代替不义的,为要引你们到神面前;在肉体里祂被治死,在灵里祂却活着;
彼后 2:9
[和合本]
主
<2962>
知道
<1492>
(5758)
搭救
<4506>
(5738)
敬虔的人
<2152>
脱离
<1537>
试探
<3986>
,{
<1161>
}把不义的人
<94>
留
<5083>
(5721)
在刑罚
<2849>
(5746)
之下
<1519>
,等候审判
<2920>
的日子
<2250>
。
[KJV]
The Lord
<2962>
knoweth
<1492>
(5758)
how to deliver
<4506>
(5738)
the godly
<2152>
out of
<1537>
temptations
<3986>
, and
<1161>
to reserve
<5083>
(5721)
the unjust
<94>
unto
<1519>
the day
<2250>
of judgment
<2920>
to be punished
<2849>
(5746)
:
[恢复本]
主知道搭救敬虔的人脱离试炼,把不义的人留在刑罚之下,等候审判的日子;
⇧
首
⇦
1
太5:45~彼后2:9
⇨
尾
1
太5:45~彼后2:9
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
11
条包含
00094
的经节,每页
20
条,共
1
页。
⇦
1
(
太5:45~彼后2:9
)/
1
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页