搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 9 条包含 00134 的经节,每页20条,共1页。
1(路2:13~启19:5)/1  分页⇩
路 2:13
[和合本] {<2532>}忽然<1810>,有<1096>(5633)一大队<4128><3770><4756><4862>那天使<32>赞美<134>(5723)<2316>{<2532>}说<3004>(5723)
[KJV] And<2532> suddenly<1810> there was<1096>(5633) with<4862> the angel<32> a multitude<4128> of the heavenly<3770> host<4756> praising
<134>(5723) God<2316>, and<2532> saying<3004>(5723),
[恢复本] 忽然有一大队天兵,同那天使赞美神说,
路 2:20
[和合本] {<2532>}牧羊的人<4166>回去了<1994>(5656),因<1909>{<3739>}所听见<191>(5656){<2532>}所看见<1492>(5627)的一切事<3956>,正如<2531>天使向<4314>他们<846>所说<2980>(5681)的,就归荣耀<1392>(5723)与神<2316>,{<2532>}赞美<134>(5723)他。
[KJV] And<2532> the shepherds<4166> returned<1994>(5656), glorifying<1392>(5723) and<2532> praising
<134>(5723) God<2316> for<1909> all the things<3956> that<3739> they had heard<191>(5656) and<2532> seen<1492>(5627), as<2531> it was told<2980>(5681) unto<4314> them<846>.
[恢复本] 牧人回去了,因所听见所看见的一切事,正如天使向他们所说的,就荣耀、赞美神。
路 19:37
[和合本] {<1161>}{<846>}将近<1448>(5723)耶路撒冷,正<2235>{<4314>}下<2600>橄榄<1636><3735>的时候,{<537>}众<4128>门徒<3101><4012>{<3739>}所见过<1492>(5627)的一切<3956>异能<1411>,都{<756>}{(5662)}欢乐<5463>(5723)起来,大<3173><5456>赞美<134>(5721)<2316>
[KJV] And when he<846> was come nigh<1448>(5723), even<1161> now<2235> at<4314> the descent<2600> of the mount<3735> of Olives<1636>, the whole<537> multitude<4128> of the disciples<3101> began<756>(5662) to rejoice<5463>(5723) and praise
<134>(5721) God<2316> with a loud<3173> voice<5456> for<4012> all<3956> the mighty works<1411> that<3739> they had seen<1492>(5627);
[恢复本] 当祂临近耶路撒冷,正下橄榄山的时候,全群的门徒因所见过的一切异能,就欢乐起来,大声赞美神,说,
路 24:53
[和合本] {<2532>}{<1510>}{(5713)}常<1275><1722>殿<2411>里称<134>(5723){<2532>}颂<2127>(5723)<2316>。{<281>}
[KJV] And<2532> were<2258>(5713) continually<1275> in<1722> the temple<2411>, praising
<134>(5723) and<2532> blessing<2127>(5723) God<2316>. Amen<281>.
[恢复本] 常在殿里颂赞神。
徒 2:47
[和合本] 赞美<134>(5723)<2316>,{<2532>}得<2192>(5723){<4314>}众<3650><2992>的喜爱<5485>。{<1161>}主<2962>将得救<4982>(5746)的人天天<2596><2250><4369>(5707)给他们{<1577>}。
[KJV] Praising
<134>(5723) God<2316>, and<2532> having<2192>(5723) favour<5485> with<4314> all<3650> the people<2992>. And<1161> the Lord<2962> added<4369>(5707) to the church<1577> daily<2596><2250> such as should be saved<4982>(5746).
[恢复本] 赞美神,在众民面前有恩典。主将得救的人,天天和他们加在一起。
徒 3:8
[和合本]<2532>跳起来<1814>(5740),站著<2476>(5627),又<2532>行走<4043>(5707),{<2532>}同<4862>他们<846>进了<1525>(5627){<1519>}殿<2411>,走著<4043>(5723),{<2532>}跳著<242>(5740),{<2532>}赞美<134>(5723)<2316>
[KJV] And<2532> he leaping up<1814>(5740) stood<2476>(5627), and<2532> walked<4043>(5707), and<2532> entered<1525>(5627) with<4862> them<846> into<1519> the temple<2411>, walking<4043>(5723), and<2532> leaping<242>(5740), and<2532> praising
<134>(5723) God<2316>.
[恢复本] 就跳起来,站着,又行走,同他们进了殿,走着,跳着,赞美神。
徒 3:9
[和合本] {<2532>}{<3956>}百姓<2992>都看见<1492>(5627)<846>行走<4043>(5723),{<2532>}赞美<134>(5723)<2316>
[KJV] And<2532> all<3956> the people<2992> saw<1492>(5627) him<846> walking<4043>(5723) and<2532> praising
<134>(5723) God<2316>:
[恢复本] 众百姓都看见他行走,赞美神;
罗 15:11
[和合本] {<2532>}又<3825>说:{<3956>}外邦<1484>啊,你们当赞美<134>(5720)<2962>!{<2532>}万<3956><2992>哪,你们都当颂赞<1867>(5657)<846>
[KJV] And<2532> again<3825>, Praise
<134><0> the Lord<2962>, all<3956> ye<134>(5720) Gentiles<1484>; and<2532> laud<1867>(5657) him<846>, all ye<3956> people<2992>.
[恢复本] 又说,“万邦啊,你们都当赞美主,愿万民都称赞祂。”
启 19:5
[和合本] {<2532>}有声音<5456><1537>宝座<2362>出来<1831>(5627)<3004>(5723):神的{<846>}众<3956>仆人<1401>哪,{<2532>}凡敬畏<5399>(5740)<846>的,无论<2532><3173>{<2532>}小<3398>,都要赞美<134>(5720)我们的<1473><2316>
[KJV] And<2532> a voice<5456> came<1831>(5627) out of<1537> the throne<2362>, saying<3004>(5723), Praise
<134>(5720) our<2257> God<2316>, all ye<3956> his<846> servants<1401>, and<2532> ye that fear<5399>(5740) him<846>, both<2532> small<3398> and<2532> great<3173>.
[恢复本] 有声音从宝座出来,说,神的众奴仆,凡敬畏祂的,无论大小,都要赞美我们的神。
 ⇧     1 路2:13~启19:5
 1 路2:13~启19:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页