搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 00153 的经节,每页20条,共1页。
1(路16:3~约壹2:28)/1  分页⇩
路 16:3
[和合本] {<1161>}那管家<3623>{<1722>}{<1438>}心里说<3004>(5627):『{<3754>}{<1473>}主人<2962>辞我{<851>}{(5731)},不用{<575>}我<1473>再作管家<3622>,我将来做<4160>(5661)甚么<5101>?锄地<4626>(5721)呢?无<3756><2480>(5719);讨饭<1871>(5721)呢?怕羞<153>(5727)
[KJV] Then<1161> the steward<3623> said<2036>(5627) within<1722> himself<1438>, What<5101> shall I do<4160>(5661)? for<3754> my<3450> lord<2962> taketh away<851>(5731) from<575> me<1700> the stewardship<3622>: I cannot<3756><2480>(5719) dig<4626>(5721); to beg<1871>(5721) I am ashamed
<153>(5727).
[恢复本] 那管家心里说,主人要撤去我的管家职分,我该作什么才好?锄地吧,无力;讨饭吧,怕羞。
林后 10:8
[和合本] {<1063>}{<2532>}主<2962>赐给<1325>(5656)我们<1473>权柄,是<3739><1519>造就<3619>你们,并<2532>不是<3756><1519>败坏<2506>你们<4771>;我<1473>就是<1437><5037><4012>这权柄<1849>稍微<5100><4053>夸口<2744>(5667),也不<3756>至於惭愧<153>(5701)
[KJV] For<1063><2532> though<1437><5037> I should boast<2744>(5667) somewhat<5100> more<4055> of<4012> our<2257> authority<1849>, which<3739> the Lord<2962> hath given<1325>(5656) us<2254> for<1519> edification<3619>, and<2532> not<3756> for<1519> your<5216> destruction<2506>, I should
<153><0> not<3756> be ashamed<153>(5701):
[恢复本] 主赐给我们的权柄,是为建造,并不是为拆毁你们,我即使为这权柄稍微过多的夸口,也不至于惭愧。
腓 1:20
[和合本] 照著<2596>我{<1473>}所切慕<603>、{<2532>}所盼望的<1680>,{<3754>}{<1722>}没有一事<3762>叫我羞愧<153>(5701)。只要<235>{<1722>}凡事<3956>放胆<3954>,无论<1535>是生{<1223>}<2222>{<1535>}是<1223><2288>,{<5613>}总叫<3842>基督<5547><1722><1473>身上<4983>照常显大<3170>(5701)
[KJV] According<2596> to my<3450> earnest expectation<603> and<2532> my hope<1680>, that<3754> in<1722> nothing<3762> I shall be ashamed
<153>(5701), but<235> that with<1722> all<3956> boldness<3954>, as<5613> always<3842>, so now<3568> also<2532> Christ<5547> shall be magnified<3170>(5701) in<1722> my<3450> body<4983>, whether<1535> it be by<1223> life<2222>, or<1535> by<1223> death<2288>.
[恢复本] 这是照着我所专切期待并盼望的,就是没有一事会叫我羞愧,只要凡事放胆,无论是生,是死,总叫基督在我身体上,现今也照常显大,
彼前 4:16
[和合本] {<1161>}若<1487>为作<5613>基督徒<5546>受苦,却不要<3361>羞耻<153>(5744),倒要<1161><1722><3778>名{<3313>}归荣耀<1392>(5720)给神<2316>
[KJV] Yet<1161> if<1487> any man suffer as<5613> a Christian<5546>, let him
<153><0> not<3361> be ashamed<153>(5744); but<1161> let him glorify<1392>(5720) God<2316> on<1722> this<5129> behalf<3313>.
[恢复本] 但若因是基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因着这名荣耀神。
约壹 2:28
[和合本] {<2532>}{<3568>}小子们<5040>哪,你们要住<3306>(5720)在主{<846>}里面<1722>。这样<2443>,他若显现<5319>(5686){<3752>},我们就可以<2192>(5725)坦然无惧<3954>;{<2532>}当<1722><846><3952>的时候,在他<846>面前<575>也不至於<3361>惭愧<153>(5686)
[KJV] And<2532> now<3568>, little children<5040>, abide<3306>(5720) in<1722> him<846>; that<2443>, when<3752> he shall appear<5319>(5686), we may have<2192>(5725) confidence<3954>, and<2532> not<3361> be ashamed
<153>(5686) before<575> him<846> at<1722> his<846> coming<3952>.
[恢复本] 现在,孩子们,你们要住在主里面;这样,祂若显现,我们就可以坦然无惧,当祂来临的时候,也不至于蒙羞离开祂。
 ⇧     1 路16:3~约壹2:28
 1 路16:3~约壹2:28  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页