搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 00352 的经节,每页20条,共1页。
1(路13:11~约8:10)/1  分页⇩
路 13:11
[和合本] {<2532>}{<2400>}{(5628)}有<1510>(5713)一个女人<1135>被鬼<4151>附著<2192>(5723),病了<769><1176>{<2532>}八<3638><2094>,{<2532>}{<1510>}{(5713)}腰弯<4794>(5723)得{<2532>}一点直不起来<3361><1410>(5740)<352>(5658)<1519><3838>
[KJV] And<2532>, behold<2400>(5628), there was<2258>(5713) a woman<1135> which had<2192>(5723) a spirit<4151> of infirmity<769> eighteen<1176><2532><3638> years<2094>, and<2532> was<2258>(5713) bowed together<4794>(5723), and<2532> could<1410>(5740) in<1519> no<3361> wise<3838> lift up
<352>(5658) herself .
[恢复本] 看哪,有一个女人,被病弱的灵附着,已经十八年了,腰弯得一点都直不起来。
路 21:28
[和合本] {<1161>}一{<756>}{(5734)}有<1096>(5738)这些事<3778>,你们<4771>就当挺身<352>(5657){<2532>}昂<1869>(5657)<2776>,因为<1360>你们<4771>得赎<629>的日子近了<1448>(5719)。”
[KJV] And<1161> when these things<5130> begin<756>(5734) to come to pass<1096>(5738), then look up
<352>(5657), and<2532> lift up<1869>(5657) your<5216> heads<2776>; for<1360> your<5216> redemption<629> draweth nigh<1448>(5719).
[恢复本] 一有这些事,你们就当挺身昂首,因为你们的得赎近了。
约 8:7
[和合本] <1161><5613>他们还是不住地<1961>(5707)<2065>(5723)<846>,耶稣<2424>就直起腰来<352>(5660),对<4314>他们<846><3004>(5627):“你们中间<4771>谁是没有罪<361>的,谁<906><0>就可以先<4413><906>(5628)石头<3037><1909><846>。”
[KJV] So<1161> when<5613> they continued<1961>(5707) asking<2065>(5723) him<846>, he lifted up himself
<352>(5660), and said<2036>(5627) unto<4314> them<846>, He that is without sin<361> among you<5216>, let him<906><0> first<4413> cast<906>(5628) a stone<3037> at<1909> her<846>.
[恢复本] 他们还是不住地问祂,耶稣就直起腰来,对他们说,你们中间谁是没有罪的,谁就先拿石头打她。
约 8:10
[和合本] <1161>耶稣<2424>就直起<352>(5660)腰来,<2532>对她<846><3004>(5627):“妇人<1135>,那些<1565>人{<4771>}{<2725>}在<1510>(5748)哪里<4226>呢?没有人<2632><0><3762><2632>(5656)<4771>的罪吗?”
[KJV] When<1161> Jesus<2424> had lifted up himself
<352>(5660), and<2532> saw<2300>(5666) none<3367> but<4133> the woman<1135>, he said<2036>(5627) unto her<846>, Woman<1135>, where<4226> are<1526>(5748) those<1565> thine<4675> accusers<2725>? hath<2632><0> no man<3762> condemned<2632>(5656) thee<4571>?
[恢复本] 耶稣就直起腰来,对她说,妇人,那些人在哪里?没有人定你的罪么?
 ⇧     1 路13:11~约8:10
 1 路13:11~约8:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页