搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 00394 的经节,每页20条,共1页。
1(徒25:14~加2:2)/1  分页⇩
徒 25:14
[和合本] {<1161>}在<5613>那里<1563>住了<1304>(5707)<4119><2250>,非斯都<5347>将保罗<3972>的事<2596>告诉<394>(5639)<935>,说<3004>(5723):“这里有<1510>(5748)一个<5100><435>,是<5259>腓力斯<5344>留在<2641>(5772)<1198>里的。
[KJV] And<1161> when<5613> they had been<1304>(5707) there<1563> many<4119> days<2250>, Festus<5347> declared
<394>(5639) Paul's<3972> cause<2596> unto the king<935>, saying<3004>(5723), There is<2076>(5748) a certain<5100> man<435> left<2641>(5772) in bonds<1198> by<5259> Felix<5344>:
[恢复本] 他们在那里住了多日,非斯都将保罗的事向王陈述说,这里有一个人,是腓力斯留下来的囚犯。
加 2:2
[和合本] {<1161>}我是奉<2596>启示<602>上去<305>(5627)的,{<2532>}把我在外邦人<1484><1722>所传的<2784>(5719){<3739>}福音<2098>对弟兄们{<846>}陈说<394>(5639);却是<1161>背地里<2596><2398>对那有名望之人<1380>(5723)说的,惟恐<3381><4458>我现在,或是<2228>从前{<5143>}{(5627)},徒然<1519><2756>奔跑<5143>(5725)
[KJV] And<1161> I went up<305>(5627) by<2596> revelation<602>, and<2532> communicated
<394>(5639) unto them<846> that gospel<2098> which<3739> I preach<2784>(5719) among<1722> the Gentiles<1484>, but<1161> privately<2596><2398> to them which were of reputation<1380>(5723), lest by any means<3381><4458> I should run<5143>(5725), or<2228> had run<5143>(5627), in<1519> vain<2756>. {privately: or, severally}
[恢复本] 我是照着启示上去的,把我在外邦人中所传的福音,对他们陈述;只是私下对那些有名望的人说;惟恐我现在,或是从前,徒然奔跑。
 ⇧     1 徒25:14~加2:2
 1 徒25:14~加2:2  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页