搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 00424 的经节,每页20条,共1页。
1(约6:3~加1:18)/1  分页⇩
约 6:3
[和合本] <1161>耶稣<2424>上了<424>(5627){<1519>}山<3735>,和<2532>门徒<3101>{<846>}一同<3326>坐在<2521>(5711)那里<1563>
[KJV] And<1161> Jesus<2424> went up
<424>(5627) into<1519> a mountain<3735>, and<2532> there<1563> he sat<2521>(5711) with<3326> his<846> disciples<3101>.
[恢复本] 耶稣上了山,和门徒一同坐在那里。
加 1:17
[和合本] 也没有<3761><424>(5627)耶路撒冷<2414><1519>见那些比我<1473><4253>作使徒<652>的,惟独<235><1519>阿拉伯<688><565>(5627),{<2532>}后又回<5290>(5656)<3825><1519>大马士革<1154>
[KJV] Neither<3761> went I up
<424>(5627) to<1519> Jerusalem<2414> to<4314> them which were apostles<652> before<4253> me<1700>; but<235> I went<565>(5627) into<1519> Arabia<688>, and<2532> returned<5290>(5656) again<3825> unto<1519> Damascus<1154>.
[恢复本] 也没有上耶路撒冷,去见那些比我先作使徒的,却往亚拉伯去,后又回到大马色。
加 1:18
[和合本] 过了<3326><5140><2094>{<1899>},才上<424>(5627)<1519>耶路撒冷<2414>去见<2477>(5658)矶法<4074>,{<2532>}和他<846><4314>住了<1961>(5656)十五<1178><2250>
[KJV] Then<1899> after<3326> three<5140> years<2094> I went up
<424>(5627) to<1519> Jerusalem<2414> to see<2477>(5658) Peter<4074>, and<2532> abode<1961>(5656) with<4314> him<846> fifteen<1178> days<2250>. {went up: or, returned}
[恢复本] 过了三年,才上耶路撒冷去访问矶法,和他同住了十五天。
 ⇧     1 约6:3~加1:18
 1 约6:3~加1:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页