搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 00426 的经节,每页20条,共1页。
1(徒22:24~徒22:29)/1  分页⇩
徒 22:24
[和合本] 千夫长<5506>就吩咐<2753>(5656)将保罗{<846>}带<71>(5745)<1519>营楼<3925>去,叫<3004>(5631)人用鞭子<3148>拷问<426>(5745)<846>,要<2443>知道<1921>(5632)他们向<2019>(5707)<846>这样喧嚷{<3779>}是为<1223>甚么<3739>缘故<156>
[KJV] The chief captain<5506> commanded<2753>(5656) him<846> to be brought<71>(5745) into<1519> the castle<3925>, and bade<2036>(5631) that he<846> should be examined
<426>(5745) by scourging<3148>; that<2443> he might know<1921>(5632) wherefore<1223><3739><156> they cried<2019><0> so<3779> against<2019>(5707) him<846>.
[恢复本] 千夫长就吩咐人将保罗带进营楼,叫人用鞭子拷问他,要确知他们向他这样喊叫,是为什么缘故。
徒 22:29
[和合本] 於是<3767>那些<3588><3195>(5723)拷问<426>(5721)保罗{<846>}的人就<2112>离开<868>(5627){<575>}他<846>去了。{<1161>}千夫长<5506>既知道<1921>(5631){<3754>}他是<1510>(5748)罗马人<4514>,又<2532>因为<3754>{<1510>}{(5713)}捆绑了<1210>(5761)<846>,也<2532>害怕了<5399>(5675)
[KJV] Then<3767> straightway<2112> they departed<868>(5627) from<575> him<846> which<3588> should<3195>(5723) have examined
<426>(5721) him<846>: and<1161> the chief captain<5506> also<2532> was afraid<5399>(5675), after he knew<1921>(5631) that<3754> he was<2076>(5748) a Roman<4514>, and<2532> because<3754> he had<2258>(5713) bound<1210>(5761) him<846>. {examined him: or, tortured him}
[恢复本] 于是那些要拷问保罗的人,立刻离开他去了。千夫长既确知他是罗马人,又因为捆绑了他,也害怕了。
 ⇧     1 徒22:24~徒22:29
 1 徒22:24~徒22:29  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页