搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 00449 的经节,每页20条,共1页。
1(太15:20~可7:5)/1  分页⇩
太 15:20
[和合本]<3778>都是<1510>(5748){<3588>}污秽<2840>(5723)<444>的;至於<1161>不洗<449><5495><5315>(5629)饭,那却不<3756>污秽<2840>(5719)<444>。”
[KJV] These<5023> are<2076>(5748) the things which<3588> defile<2840>(5723) a man<444>: but<1161> to eat<5315>(5629) with unwashen
<449> hands<5495> defileth<2840>(5719) not<3756> a man<444>.
[恢复本] 这些都是污秽人的;至于不洗手吃饭,却不污秽人。
可 7:2
[和合本] {<2532>}他们曾看见<1492>(5631)他的<846>门徒<3101>中有人<5100>用俗手<2839>,就是<5123>(5748)没有洗的<449><5495>,吃<2068>(5723)<740>。{<3201>}{(5662)}
[KJV] And<2532> when they saw<1492>(5631) some<5100> of his<846> disciples<3101> eat<2068>(5723) bread<740> with defiled<2839>, that is to say<5123>(5748), with unwashen
<449>, hands<5495>, they found fault<3201>(5662). {defiled: or, common}
[恢复本] 他们曾看见祂的门徒中,有人用俗手,就是没有洗的手吃饭。
可 7:5
[和合本] {<1899>}法利赛人<5330><2532>文士<1122><1905>(5719)<846>说:“你的<4771>门徒<3101>为甚么<1302><3756><2596>古人<4245>的遗传<3862>{<4043>}{(5719)},{<235>}用俗<449><5495><2068>(5719)<740>呢?”
[KJV] Then<1899> the Pharisees<5330> and<2532> scribes<1122> asked<1905>(5719) him<846>, Why<1302> walk<4043>(5719) not<3756> thy<4675> disciples<3101> according<2596> to the tradition<3862> of the elders<4245>, but<235> eat<2068>(5719) bread<740> with unwashen
<449> hands<5495>?
[恢复本] 法利赛人和经学家就问祂说,你的门徒为什么不照古人的传统行事,用俗手吃饭?
 ⇧     1 太15:20~可7:5
 1 太15:20~可7:5  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页