搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 00463 的经节,每页20条,共1页。
1(罗2:4~罗3:25)/1  分页⇩
罗 2:4
[和合本] 还是<2228>你藐视<2706>(5719)<846>丰富的<4149>恩慈<5544>、{<2532>}宽容<463>、{<2532>}忍耐<3115>,不晓得<50>(5723){<3754>}{<2316>}他的恩慈<5543>是领<71>(5719){<1519>}你<4771>悔改<3341>呢?
[KJV] Or<2228> despisest thou<2706>(5719) the riches<4149> of his<846> goodness<5544> and<2532> forbearance
<463> and<2532> longsuffering<3115>; not knowing<50>(5723) that<3754> the goodness<5543> of God<2316> leadeth<71>(5719) thee<4571> to<1519> repentance<3341>?
[恢复本] 还是你藐视祂丰富的恩慈、宽容与恒忍,不晓得神的恩慈是领你悔改?
罗 3:25
[和合本]<2316>设立<4388>(5639)耶稣{<3739>}作挽回祭<2435>,是凭著<1722>耶稣的{<846>}血<129>,藉著<1223>人的信<4102>,要{<1519>}显明<1732>神的{<846>}义<1343>;因为<1223>他{<2316>}用<1722>忍耐<463>的心宽容<3929>人先时<4266>(5761)所犯的罪<265>
[KJV] Whom<3739> God<2316> hath set forth<4388>(5639) to be a propitiation<2435> through<1223> faith<4102> in<1722> his<846> blood<129>, to<1519> declare<1732> his<846> righteousness<1343> for<1223> the remission<3929> of sins<265> that are past<4266>(5761), through<1722> the forbearance
<463> of God<2316>; {set forth: or, foreordained} {remission: or, passing over}
[恢复本] 神摆出基督耶稣作平息处,是凭着祂的血,借着人的信,为要在神以宽容越过人先时所犯的罪上,显示祂的义;
 ⇧     1 罗2:4~罗3:25
 1 罗2:4~罗3:25  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页