搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 00701 的经节,每页20条,共1页。
1(约8:29~约壹3:22)/1  分页⇩
约 8:29
[和合本] <2532>那差<3992>(5660)<1473>来的是<1510>(5748)与我<1473>同在<3326>;他{<3962>}没<3756><863><0>撇下<863>(5656)<1473>独自<3441>在这里,因为<3754><1473><3842><4160>(5719)<846>所喜悦<701>的事。”
[KJV] And<2532> he that sent<3992>(5660) me<3165> is<2076>(5748) with<3326> me<1700>: the Father<3962> hath<863><0> not<3756> left<863>(5656) me<3165> alone<3441>; for<3754> I<1473> do<4160>(5719) always<3842> those things that please
<701> him<846>.
[恢复本] 那差我来的是与我同在,祂没有撇下我独自一人,因为我始终作祂所喜悦的事。
徒 6:2
[和合本] {<1161>}十二<1427>使徒叫<4341>(5666)<4128>门徒<3101>来,对他们说<3004>(5627):“我们<1473>撇下<2641>(5660)<2316>的道<3056>去管理<1247>(5721)饭食<5132>,原是<1510>(5748)<3756>合宜的<701>
[KJV] Then<1161> the twelve<1427> called<4341>(5666) the multitude<4128> of the disciples<3101> unto them , and said<2036>(5627), It is<2076>(5748) not<3756> reason
<701> that we<2248> should leave<2641>(5660) the word<3056> of God<2316>, and serve<1247>(5721) tables<5132>.
[恢复本] 于是十二使徒召众门徒来,说,我们撇下神的话去服事饭食,原是不相宜的。
徒 12:3
[和合本] {<2532>}他见<1492>(5631){<3754>}犹太人<2453>{<1510>}{(5748)}喜欢<701>这事,又<2532><4369>(5639)捉拿<4815>(5629)彼得<4074>。{<1161>}那时正是<1510>(5713)除酵<106>的日子<2250>
[KJV] And<2532> because he saw<1492>(5631) it<3754> pleased<2076>(5748)
<701> the Jews<2453>, he proceeded further<4369>(5639) to take<4815>(5629) Peter<4074> also<2532>. (Then<1161> were<2258>(5713) the days<2250> of unleavened bread<106>.)
[恢复本] 他见犹太人喜欢这事,又去捉拿彼得,那时正是除酵的日子。
约壹 3:22
[和合本] 并且<2532>我们一切<3739><1437>所求的<154>(5725),就从<3844><846>得著<2983>(5719);因为<3754>我们遵守<5083>(5719)他的<846>命令<1785>,{<2532>}行<4160>(5719)<846>{<1799>}所喜悦<701>的事。
[KJV] And<2532> whatsoever<3739><1437> we ask<154>(5725), we receive<2983>(5719) of<3844> him<846>, because<3754> we keep<5083>(5719) his<846> commandments<1785>, and<2532> do<4160>(5719) those things that are pleasing
<701> in his<846> sight<1799>.
[恢复本] 并且我们不论求什么,就从祂得着;因为我们遵守祂的诫命,也行祂看为可喜悦的事。
 ⇧     1 约8:29~约壹3:22
 1 约8:29~约壹3:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页