新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
太 7:15
[和合本]
“你们要
<1161>
防备
<4337>
(5720)
{
<575>
}假先知
<5578>
。他们
<3748>
到
<4314>
你们
<4771>
这里来
<2064>
(5736)
,外面披著
<1722>
羊
<4263>
皮
<1742>
,里面
<2081>
却
<1161>
是
<1510>
(5748)
残暴的
<727>
狼
<3074>
。
[KJV]
Beware
<1161>
<4337>
(5720)
of
<575>
false prophets
<5578>
, which
<3748>
come
<2064>
(5736)
to
<4314>
you
<5209>
in
<1722>
sheep's
<4263>
clothing
<1742>
, but
<1161>
inwardly
<2081>
they are
<1526>
(5748)
ravening
<727>
wolves
<3074>
.
[恢复本]
你们要提防假申言者,他们到你们这里来,外面披着绵羊的皮,里面却是贪食的狼。
路 18:11
[和合本]
法利赛人
<5330>
站著
<2476>
(5685)
,自言自语地{
<4314>
}{
<1438>
}祷告
<4336>
(5711)
{
<3778>
}说:『神
<2316>
啊,我感谢
<2168>
(5719)
你
<4771>
,{
<3754>
}我不
<3756>
{
<1510>
}{
(5748)
}像
<5618>
别
<3062>
人
<444>
勒索
<727>
、不义
<94>
、奸淫
<3432>
,{
<2228>
}也
<2532>
不像
<5613>
这个
<3778>
税吏
<5057>
。
[KJV]
The Pharisee
<5330>
stood
<2476>
(5685)
and prayed
<4336>
(5711)
thus
<5023>
with
<4314>
himself
<1438>
, God
<2316>
, I thank
<2168>
(5719)
thee
<4671>
, that
<3754>
I am
<1510>
(5748)
not
<3756>
as
<5618>
other
<3062>
men
<444>
are
, extortioners
<727>
, unjust
<94>
, adulterers
<3432>
, or
<2228>
even
<2532>
as
<5613>
this
<3778>
publican
<5057>
.
[恢复本]
法利赛人站着,自言自语地祷告说,神啊,我感谢你,我不像别人,勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。
林前 5:10
[和合本]
{
<2532>
}此话不
<3756>
是指这
<5127>
世
<2889>
上一概
<3843>
行淫乱的
<4205>
,或
<2228>
贪婪的
<4123>
,{
<2228>
}勒索的
<727>
,或
<2228>
拜偶像的
<1496>
;若是这样,
<1893>
<686>
你们除非
<3784>
(5719)
离开
<1831>
(5629)
{
<1537>
}世界
<2889>
方可。
[KJV]
Yet
<2532>
not
<3756>
altogether
<3843>
with the fornicators
<4205>
of this
<5127>
world
<2889>
, or
<2228>
with the covetous
<4123>
, or
<2228>
extortioners
<727>
, or
<2228>
with idolaters
<1496>
; for
<1893>
then
<686>
must ye needs
<3784>
(5719)
go
<1831>
(5629)
out of
<1537>
the world
<2889>
.
[恢复本]
并不是指这世上所有行淫乱的、或贪婪的、或勒索的、或拜偶像的,若是那样,你们就需要离开世界。
林前 5:11
[和合本]
但
<1161>
如今
<3570>
我写
<1125>
(5656)
信给你们
<4771>
说,若
<1437>
有称为
<3687>
(5746)
弟兄
<80>
是
<2228>
行淫乱的
<4205>
,或
<2228>
贪婪的
<4123>
,或
<2228>
拜偶像的
<1496>
,或
<2228>
辱骂的
<3060>
,或
<2228>
醉酒的
<3183>
,或
<2228>
勒索的
<727>
,这样的人
<5100>
不
<3361>
可与他相交
<4874>