搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 00952 的经节,每页20条,共1页。
1(提前1:9~来12:16)/1  分页⇩
提前 1:9
[和合本] {<1492>}{(5761)}{<3778>}因为<3754>律法<3551>不是<3756>为义人<1342>设立<2749>(5736)的,乃是<1161>为不法<459><2532>不服<506>的,不虔诚<765><2532>犯罪<268>的,不圣洁<462><2532>恋世俗<952>的,弑父<3964>{<2532>}母<3389>和杀人<409>的,
[KJV] Knowing<1492>(5761) this<5124>, that<3754> the law<3551> is<2749><0> not<3756> made<2749>(5736) for a righteous man<1342>, but<1161> for the lawless<459> and<2532> disobedient<506>, for the ungodly<765> and<2532> for sinners<268>, for unholy<462> and<2532> profane
<952>, for murderers of fathers<3964> and<2532> murderers of mothers<3389>, for manslayers<409>,
[恢复本] 知道律法不是为义人设立的,乃是为不法和不服的、不敬虔和犯罪的、不圣和世俗的、殴打父母的、杀人的、
提前 4:7
[和合本] 只是<1161>要弃绝<3868>(5737)那世俗的<952>言语和<2532>老妇<1126>荒渺的话<3454>,{<1161>}在敬虔<2150><4314>操练<1128>(5720)自己<4572>
[KJV] But<1161> refuse<3868>(5737) profane
<952> and<2532> old wives<1126>' fables<3454>, and<1161> exercise<1128>(5720) thyself<4572> rather unto<4314> godliness<2150>.
[恢复本] 只是要弃绝那世俗的言语,和老妇的虚构无稽之事,并要操练自己以至于敬虔。
提前 6:20
[和合本] 提摩太<5095><5599>,你要保守<5442>(5657)所托付<3872>你的,躲避<1624>(5734)世俗的<952>虚谈<2757><2532>那敌<477>真道、似是而非<5581>的学问<1108>
[KJV] O<5599> Timothy<5095>, keep<5442>(5657) that which is committed to thy trust<3872>, avoiding<1624>(5734) profane
<952> and vain babblings<2757>, and<2532> oppositions<477> of science<1108> falsely so called<5581>: {science: Gr. knowledge}
[恢复本] 提摩太啊,你要保守所托付你的,避开世俗的空谈,和那些冒称知识的反论;
提后 2:16
[和合本]<1161>要远避<4026>(5732)世俗<952>的虚谈<2757>,因为<1063>这等人必进<4298>(5692)<1909><4119>不敬虔<763>的地步。
[KJV] But<1161> shun<4026>(5732) profane
<952> and vain babblings<2757>: for<1063> they will increase<4298>(5692) unto<1909> more<4119> ungodliness<763>.
[恢复本] 但要远避世俗的空谈,因为这些空谈必进而成为更不敬虔。
来 12:16
[和合本] 恐怕<3361><5100>淫乱的<4205>,有{<2228>}贪恋世俗<952><5613>以扫<2269>的,他<3739><473>一点<1520>食物<1035>把自己<1438>长子的名分<4415>卖了<591>(5639)
[KJV] Lest<3361> there be any<5100> fornicator<4205>, or<2228> profane person
<952>, as<5613> Esau<2269>, who<3739> for<473> one<3391> morsel of meat<1035> sold<591>(5639) his<846> birthright<4415>.
[恢复本] 免得有淫乱的或贪恋世俗如以扫的,他因一口食物把自己长子的名分卖了。
 ⇧     1 提前1:9~来12:16
 1 提前1:9~来12:16  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页