搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 00970 的经节,每页20条,共1页。
1(徒5:26~徒27:41)/1  分页⇩
徒 5:26
[和合本] 於是{<5119>}守殿官<4755><4862>差役<5257><565>(5631)<71>(5627)使徒{<846>}来,并没有<3756><3326>强暴<970>,因为<1063><5399>(5711){<3363>}百姓<2992>用石头打<3034>(5686)他们。
[KJV] Then<5119> went<565>(5631) the captain<4755> with<4862> the officers<5257>, and brought<71>(5627) them<846> without<3756><3326> violence
<970>: for<1063> they feared<5399>(5711) the people<2992>, lest<3363> they should have been stoned<3034>(5686).
[恢复本] 于是守殿官同差役去带使徒来,并没有用暴力,因为怕百姓用石头打他们。
徒 21:35
[和合本] {<1161>}{<3753>}到了<1096>(5633)台阶<304><1909>,众人<3793>挤得<4819>(5627){<1223>}凶猛<970>,兵丁<4757>只得将<5259>保罗抬<941>(5745)起来。
[KJV] And<1161> when<3753> he came<1096>(5633) upon<1909> the stairs<304>, so it was<4819>(5627), that he was borne<941>(5745) of<5259> the soldiers<4757> for<1223> the violence
<970> of the people<3793>.
[恢复本] 到了台阶上,由于群众挤得凶猛,兵丁只得将保罗抬起来,
徒 24:7
[和合本] 不料<1161>千夫长<5506>吕西亚<3079>前来<3928>(5631),甚是<3326><4183><970>,从我们<1473><5495>中把{<1537>}他夺去<520>(5627),吩咐<2753>(5660)<2725><846>的人到<1909><4771>这里来<2064>(5738)。)
[KJV] But<1161> the chief captain<5506> Lysias<3079> came<3928>(5631) upon us , and with<3326> great<4183> violence
<970> took him away<520>(5627) out of<1537> our<2257> hands<5495>,
[恢复本] 不料,千夫长吕西亚前来,甚是强横,从我们手中把他夺去,
徒 27:41
[和合本]<1161>遇著<4045>(5631)两水<1337>夹流的<1519>地方<5117>,就把船<3491>搁了浅<2027>(5656);{<2532>}船头<4408><3303>胶住<2043>(5660){<3306>}{(5656)}不动<761>,{<1161>}船尾<4403><5259><2949>的猛力<970>冲坏<3089>(5712)
[KJV] And<1161> falling<4045>(5631) into<1519> a place<5117> where two seas met<1337>, they ran<2027><0> the ship<3491> aground<2027>(5656); and<2532> the forepart<4408><3303> stuck fast<2043>(5660), and remained<3306>(5656) unmoveable<761>, but<1161> the hinder part<4403> was broken<3089>(5712) with<5259> the violence
<970> of the waves<2949>.
[恢复本] 但遇着两水夹流的地方,就把船搁了浅;船头胶着不动,船尾被浪猛力冲坏了。
 ⇧     1 徒5:26~徒27:41
 1 徒5:26~徒27:41  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页