搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 01013 的经节,每页20条,共1页。
1(徒27:43~罗9:19)/1  分页⇩
徒 27:43
[和合本]<1161>百夫长<1543><1014>(5740)<1295>(5658)保罗<3972>,不准<2967>(5656)他们<846>任意<1013>而行,就<5037>吩咐<2753>(5656)<1410>(5740)洑水<2860>(5721)的,跳下水<641>(5660)去先<4413><1826>(5750){<1909>}岸<1093>
[KJV] But<1161> the centurion<1543>, willing<1014>(5740) to save<1295>(5658) Paul<3972>, kept<2967>(5656) them<846> from their purpose
<1013>; and<5037> commanded<2753>(5656) that they which could<1410>(5740) swim<2860>(5721) should cast<641>(5660) themselves first<4413> into the sea , and get<1826>(5750) to<1909> land<1093>:
[恢复本] 但百夫长愿意叫保罗安全得救,不准他们任意而行,就吩咐会泅水的,跳下水去先上岸;
罗 9:19
[和合本] 这样<3767>,你必对我<1473><2046>(5692):“他为甚么<5101><2089>指责人<3201>(5736)呢?{<1063>}有谁<5101>抗拒<436>(5758)他的<846>旨意<1013>呢?”
[KJV] Thou wilt say<2046>(5692) then<3767> unto me<3427>, Why<5101> doth he yet<2089> find fault<3201>(5736)? For<1063> who<5101> hath resisted<436>(5758) his<846> will
<1013>?
[恢复本] 这样,你必对我说,祂为什么还指责人?有谁抗拒祂的旨意?
 ⇧     1 徒27:43~罗9:19
 1 徒27:43~罗9:19  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页