搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 01038 的经节,每页20条,共1页。
1(徒9:43~徒10:32)/1  分页⇩
徒 9:43
[和合本] 此后<1161>{<1096>}{(5633)},彼得{<846>}在<1722>约帕<2445>{<3844>}一个<5100>硝皮匠<1038>西门<4613>的家里住了<3306>(5658)<2425><2250>
[KJV] And<1161> it came to pass<1096>(5633), that he<846> tarried<3306>(5658) many<2425> days<2250> in<1722> Joppa<2445> with<3844> one<5100> Simon<4613> a tanner
<1038>.
[恢复本] 此后彼得在约帕一个硝皮匠西门的家里,住了好些日子。
徒 10:6
[和合本] 他{<3778>}住{<3579>}{(5743)}在海边{<3844>}一个<5100>硝皮匠<1038>西门<4613>的家里,{<3739>}房子<3614>{<1510>}{(5748)}在{<3844>}海<2281>边上。”
[KJV] He<3778> lodgeth<3579>(5743) with<3844> one<5100> Simon<4613> a tanner
<1038>, whose<3739> house<3614> is<2076>(5748) by<3844> the sea side<2281>: he<3778> shall tell<2980>(5692) thee<4671> what<5101> thou<4571> oughtest<1163>(5748) to do<4160>(5721).
[恢复本] 这人在一个硝皮匠西门的家里作客,房子就在海边。
徒 10:32
[和合本] {<3767>}你当打发<3992>(5657)人往<1519>约帕<2445>去,{<2532>}请<3333>(5669)<3739>称呼<1941>(5743)彼得<4074>的西门<4613>来,他{<3778>}住<3579>(5743)<1722><2281><3844>一个硝皮匠<1038>西门<4613>的家<3614>里。』
[KJV] Send<3992>(5657) therefore<3767> to<1519> Joppa<2445>, and<2532> call hither<3333>(5669) Simon<4613>, whose<3739> surname is<1941>(5743) Peter<4074>; he<3778> is lodged<3579>(5743) in<1722> the house<3614> of one Simon<4613> a tanner
<1038> by<3844> the sea side<2281>: who<3739>, when he cometh<3854>(5637), shall speak<2980>(5692) unto thee<4671>.
[恢复本] 你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他在海边一个硝皮匠西门的家里作客。
 ⇧     1 徒9:43~徒10:32
 1 徒9:43~徒10:32  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页