搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 01068 的经节,每页20条,共1页。
1(太26:36~可14:32)/1  分页⇩
太 26:36
[和合本] {<5119>}耶稣<2424><3326>门徒<846><2064>(5736)<1519>一个地方<5564>,名叫<3004>(5746)客西马尼<1068>,就<2532>对他们<3101><3004>(5719):“你们坐<2523>(5657)在这里<847>,等<2193>{<3739>}我到<565>(5631)那边<1563>去祷告<4336>(5667)。”
[KJV] Then<5119> cometh<2064>(5736) Jesus<2424> with<3326> them<846> unto<1519> a place<5564> called<3004>(5746) Gethsemane
<1068>, and<2532> saith<3004>(5719) unto the disciples<3101>, Sit ye<2523>(5657) here<847>, while<2193><3739> I go<565>(5631) and pray<4336>(5667) yonder<1563>.
[恢复本] 随后耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说,你们坐在这里,等我到那边去祷告。
可 14:32
[和合本] {<2532>}他们来<2064>(5736)<1519>一个地方<5564>,{<3739>}名叫<3686>客西马尼<1068>。{<2532>}耶稣对{<846>}门徒<3101><3004>(5719):“你们坐<2523>(5657)在这里<5602>,等<2193>我祷告<4336>(5667)。”
[KJV] And<2532> they came<2064>(5736) to<1519> a place<5564> which<3739> was named<3686> Gethsemane
<1068>: and<2532> he saith<3004>(5719) to his<846> disciples<3101>, Sit ye<2523>(5657) here<5602>, while<2193> I shall pray<4336>(5667).
[恢复本] 他们来到一个地方,名叫客西马尼,耶稣对门徒说,你们坐在这里,等我祷告。
 ⇧     1 太26:36~可14:32
 1 太26:36~可14:32  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页