新约原文词典
新约原文词典搜索
经文
注解
纲目
词库
旧约原文词典
新约原文词典
可 7:33
[和合本]
{
<2532>
}耶稣
<2424>
领
<618>
(5642)
他
<846>
离开
<575>
众人
<3793>
,到
<2596>
一边
<2398>
去,就用{
<846>
}指头
<1147>
探
<906>
(5627)
{
<1519>
}他的
<846>
耳朵
<3775>
,{
<2532>
}吐唾沫
<4429>
(5660)
抹
<680>
(5662)
他的
<846>
舌头
<1100>
,
[KJV]
And
<2532>
he took
<618>
(5642)
him
<846>
aside
<2596>
<2398>
from
<575>
the multitude
<3793>
, and put
<906>
(5627)
his
<846>
fingers
<1147>
into
<1519>
his
<846>
ears
<3775>
, and
<2532>
he spit
<4429>
(5660)
, and touched
<680>
(5662)
his
<846>
tongue
<1100>
;
[恢复本]
耶稣暗暗地领他离开群众,到一边去,就用指头探入他的耳朵,吐唾沫抹他的舌头,
可 7:35
[和合本]
{
<2112>
}他的
<846>
耳朵
<189>
就
<2532>
开了
<1272>
(5681)
,{
<846>
}舌
<1100>
结
<1199>
也
<2532>
解了
<3089>
(5681)
,说话
<2980>
(5707)
也
<2532>
清楚了
<3723>
。
[KJV]
And
<2532>
straightway
<2112>
his
<846>
ears
<189>
were opened
<1272>
(5681)
, and
<2532>
the string
<1199>
of his
<846>
tongue
<1100>
was loosed
<3089>
(5681)
, and
<2532>
he spake
<2980>
(5707)
plain
<3723>
.
[恢复本]
他的耳朵立即开了,舌结也解了,说话也清楚了。
可 16:17
[和合本]
{
<1161>
}信
<4100>
(5660)
的人必有{
<3778>
}神迹
<4592>
随著
<3877>
(5692)
他们,就是奉
<1722>
我的
<1473>
名
<3686>
赶
<1544>
(5692)
鬼
<1140>
;说
<2980>
(5692)
新
<2537>
方言
<1100>
;
[KJV]
And
<1161>
these
<5023>
signs
<4592>
shall follow
<3877>
(5692)
them that believe
<4100>
(5660)
; In
<1722>
my
<3450>
name
<3686>
shall they cast out
<1544>
(5692)
devils
<1140>
; they shall speak
<2980>
(5692)
with new
<2537>
tongues
<1100>
;
[恢复本]
信的人必有神迹随着他们,就是在我的名里赶鬼,说新方言,
路 1:64
[和合本]
{
<1161>
}撒迦利亚{
<846>
}的口
<4750>
立时
<3916>
开了
<455>
(5681)
,{
<846>
}舌头
<1100>
也
<2532>
舒展了,就
<2532>
说出话
<2980>
(5707)
来,称颂
<2127>
(5723)
神
<2316>
。
[KJV]
And
<1161>
his
<846>
mouth
<4750>
was opened
<455>
(5681)
immediately
<3916>
, and
<2532>
his
<846>
tongue
<1100>
loosed
, and
<2532>
he spake
<2980>
(5707)
, and praised
<2127>
(5723)
God
<2316>
.
[恢复本]
撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,颂赞神。
路 16:24
[和合本]
{
<846>
}就
<2532>
喊著
<5455>
(5660)
说
<3004>
(5627)
:『我祖
<3962>
亚伯拉罕
<11>
哪,可怜
<1653>
(5657)
我
<1473>
吧!{
<2532>
}打发
<3992>
(5657)
拉撒路
<2976>
来,{
<2443>
}用{
<846>
}指头
<1147>
尖
<206>
蘸点
<911>
(5661)
水
<5204>
,{
<2532>
}凉凉
<2711>
(5661)
我的
<1473>
舌头
<1100>
;因为
<3754>
我在
<1722>
这
<3778>
火焰
<5395>
里,极其痛苦
<3600>
(5743)
。』
[KJV]
And
<2532>
<846>
he cried
<5455>
(5660)
and said
<2036>
(5627)
, Father
<3962>
Abraham
<11>
, have mercy
<1653>
(5657)
on me
<3165>
, and
<2532>
send
<3992>
(5657)
Lazarus
<2976>
, that
<2443>
he may dip
<911>
(5661)
the tip
<206>
of his
<846>
finger
<1147>
in water
<5204>
, and
<2532>
cool
<2711>
(5661)
my
<3450>
tongue
<1100>
; for
<3754>
I am tormented
<3600>
(5743)
in
<1722>
this
<5026>
flame
<5395>
.
[恢复本]
就喊着说,我祖亚伯拉罕,可怜我吧,打发拉撒路来,用指头尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里极其痛苦。
徒 2:3
[和合本]
又
<2532>
有舌头
<1100>
如
<5616>
火焰
<4442>
{
<846>
}显现出来
<3708>
(5681)
,{
<5037>
}分开
<1266>
(5730)
落
<2523>
(5656)
在
<1909>
他们
<846>
各人
<1538>
{
<1520>
}头上。
[KJV]
And
<2532>
there appeared
<3700>
(5681)
unto them
<846>
cloven
<1266>
(5730)
tongues
<1100>
like as
<5616>
of fire
<4442>
, and
<5037>
it sat
<2523>
(5656)
upon
<1909>
each
<1538>
<1520>
of them
<846>
.
[恢复本]
又有舌头如火焰向他们显现出来,分开落在他们各人身上,
徒 2:4
[和合本]
他们
<846>
就
<2532>
都
<537>
被圣
<40>
灵
<4151>
充满
<4130>
(5681)
,{
<2532>
}按著
<2531>
圣灵
<4151>
所赐
<1325>
(5707)
的口才{
<669>
}{
(5738)
}{
<756>
}{
(5662)
}说
<2980>
(5721)
起别
<2087>
国的话
<1100>
来。
[KJV]
And
<2532>
they were
<4130>
<0>
all
<537>
filled
<4130>
(5681)
with the Holy
<40>
Ghost
<4151>
, and
<2532>
began
<756>
(5662)
to speak with
<2980>
(5721)
other
<2087>
tongues
<1100>
, as
<2531>
the Spirit
<4151>
gave
<1325>
(5707)
them
<846>
utterance
<669>
(5738)
.
[恢复本]
他们就都被圣灵充溢,并且按着那灵所赐的发表,用别种不同的语言说起话来。
徒 2:11
[和合本]
克里特
<2912>
和
<2532>
阿拉伯人
<690>
,都听见
<191>
(5719)
他们
<846>
用我们的
<2251>
乡谈
<1100>
,讲说
<2980>
(5723)
神
<2316>
的大作为
<3167>
。”
[KJV]
Cretes
<2912>
and
<2532>
Arabians
<690>
, we do hear
<191>
(5719)
them
<846>
speak
<2980>
(5723)
in our
<2251>
tongues
<1100>
the wonderful works
<3167>
of God
<2316>
.
[恢复本]
革哩底和亚拉伯人,都听见他们用我们的语言,讲说神的大作为。
徒 2:26
[和合本]
所以
<1223>
<3778>
,我
<1473>
心
<2588>
里欢喜
<2165>
(5681)
,{
<2532>
}我的
<1473>
灵(原文是舌
<1100>
)快乐
<21>
(5662)
;并且
<1161>
<2532>
我的
<1473>
肉身
<4561>
要{
<2089>
}安居
<2681>
(5692)
在
<1909>
指望
<1680>
中。
[KJV]
Therefore
<1223>
<5124>
did
<2165>
<0>
my
<3450>
heart
<2588>
rejoice
<2165>
(5681)
, and
<2532>
my
<3450>
tongue
<1100>
was glad
<21>
(5662)
; moreover
<1161>
<2089>
also
<2532>
my
<3450>
flesh
<4561>
shall rest
<2681>
(5692)
in
<1909>
hope
<1680>
:
[恢复本]
所以我的心快乐,我的舌欢腾,并且我的肉身要安居在指望中;
徒 10:46
[和合本]
因
<1063>
听见
<191>
(5707)
他们
<846>
说
<2980>
(5723)
方言
<1100>
,{
<2532>
}称赞
<3170>
(5723)
神
<2316>
为大。
[KJV]
For
<1063>
they heard
<191>
(5707)
them
<846>
speak with
<2980>
(5723)
tongues
<1100>
, and
<2532>
magnify
<3170>
(5723)
God
<2316>
. Then
<5119>
answered
<611>
(5662)
Peter
<4074>
,
[恢复本]
因为听见他们说方言,并尊神为大。
徒 19:6
[和合本]
{
<2532>
}保罗
<3972>
按
<2007>
(5631)
手
<5495>
在他们
<846>
头上,圣
<40>
灵
<4151>
便降
<2064>
(5627)
在
<1909>
他们
<846>
身上,他们就
<5037>
说
<2980>
(5707)
方言
<1100>
,又
<2532>
说预言
<4395>
(5707)
(或译:又讲道)。
[KJV]
And
<2532>
when Paul
<3972>
had laid
<2007>
<0>
his
hands
<5495>
upon
<2007>
(5631)
them
<846>
, the Holy
<40>
Ghost
<4151>
came
<2064>
(5627)
on
<1909>
them
<846>
; and
<5037>
they spake
<2980>
(5707)
with tongues
<1100>
, and
<2532>
prophesied
<4395>
(5707)
.
[恢复本]
保罗给他们按手,圣灵便降在他们身上,他们就说方言,又说预言。
罗 3:13
[和合本]
他们的
<846>
喉咙
<2995>
是敞开的
<455>
(5772)
坟墓
<5028>
;他们
<846>
用舌头
<1100>
弄诡诈
<1387>
(5707)
,{
<846>
}嘴唇
<5491>
里{
<5259>
}有虺蛇
<785>
的毒气
<2447>
,
[KJV]
Their
<846>
throat
<2995>
is
an open
<455>
(5772)
sepulchre
<5028>
; with their
<846>
tongues
<1100>
they have used deceit
<1387>
(5707)
; the poison
<2447>
of asps
<785>
is
under
<5259>
their
<846>
lips
<5491>
:
[恢复本]
他们的喉咙是敞开的坟墓,他们用舌头弄诡诈,嘴唇里有虺蛇的毒气,
罗 14:11
[和合本]
{
<1063>
}经上写著
<1125>
(5769)
:主
<2962>
说
<3004>
(5719)
:我
<1473>
凭著我的永生
<2198>
(5719)
起誓:{
<3754>
}万
<3956>
膝
<1119>
必向我
<1473>
跪拜
<2578>
(5692)
;{
<2532>
}万
<3956>
口
<1100>
必向我{
<2316>
}承认
<1843>
(5698)
。
[KJV]
For
<1063>
it is written
<1125>
(5769)
,
As
I
<1473>
live
<2198>
(5719)
, saith
<3004>
(5719)
the Lord
<2962>
,
<3754>
every
<3956>
knee
<1119>
shall bow
<2578>
(5692)
to me
<1698>
, and
<2532>
every
<3956>
tongue
<1100>
shall confess
<1843>
(5698)
to God
<2316>
.
[恢复本]
因为经上记着:“主说,我指着我的生存起誓,万膝必向我跪拜,万口也必向神公开承认。”
林前 12:10
[和合本]
又
<1161>
叫一人
<243>
能行
<1755>
异能
<1411>
,又
<1161>
叫一人
<243>
能作先知
<4394>
,又
<1161>
叫一人
<243>
能辨别
<1253>
诸灵
<4151>
,又
<1161>
叫一人
<2087>
能说{
<1085>
}方言
<1100>
,又
<1161>
叫一人
<243>
能翻
<2058>
方言
<1100>
。
[KJV]
<1161>
To another
<243>
the working
<1755>
of miracles
<1411>
;
<1161>
to another
<243>
prophecy
<4394>
;
<1161>
to another
<243>
discerning
<1253>
of spirits
<4151>
;
<1161>
to another
<2087>
divers
kinds
<1085>
of tongues
<1100>
;
<1161>
to another
<243>
the interpretation
<2058>
of tongues
<1100>
:
[恢复本]
另有一人能行异能,另有一人能申言,另有一人能辨别诸灵,另有别人能说各种方言,另有一人能翻方言。
林前 12:28
[和合本]
{
<2532>
}{
<3739>
}神
<2316>
在
<1722>
教会
<1577>
所设立的
<5087>
(5639)
{
<3303>
}:第一
<4412>
是使徒
<652>
,第二
<1208>
是先知
<4396>
,第三
<5154>
是教师
<1320>
,其次
<1899>
是行异能
<1411>
的,再次
<1534>
是得恩赐
<5486>
医病的
<2386>
,帮助人的
<484>
,治理事的
<2941>
,说{
<1085>
}方言的
<1100>
。
[KJV]
And
<2532>
<3739>
God
<2316>
hath set
<5087>
(5639)
some
<3303>
in
<1722>
the church
<1577>
, first
<4412>
apostles
<652>
, secondarily
<1208>
prophets
<4396>
, thirdly
<5154>
teachers
<1320>
, after that
<1899>
miracles
<1411>
, then
<1534>
gifts
<5486>
of healings
<2386>
, helps
<484>
, governments
<2941>
, diversities
<1085>
of tongues
<1100>
.
{diversities: or, kinds}
[恢复本]
神在召会中所设立的,第一是使徒,第二是申言者,第三是教师;其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助的,治理的,说各种方言的。
林前 12:30
[和合本]
岂
<3361>
都
<3956>
是得
<2192>
(5719)
恩赐
<5486>
医病
<2386>
的吗?岂
<3361>
都
<3956>
是说
<2980>
(5719)
方言
<1100>
的吗?岂
<3361>
都
<3956>
是翻方言
<1329>
(5719)
的吗?
[KJV]
Have
<3361>
<2192>
(5719)
all
<3956>
the gifts
<5486>
of healing
<2386>
? do all
<3956>
speak
<3361>
<2980>
(5719)
with tongues
<1100>
? do
<3361>
all
<3956>
interpret
<1329>
(5719)
?
[恢复本]
岂都有医病的恩赐么?岂都说方言么?岂都翻方言么?
林前 13:1
[和合本]
我若
<1437>
能说
<2980>
(5725)
万人的
<444>
方言
<1100>
,并
<2532>
天使
<32>
的话语,却
<1161>
没
<3361>
有
<2192>
(5725)
爱
<26>
,我就成了
<1096>
(5754)
鸣的
<2278>
(5723)
锣
<5475>
,{
<2228>
}响的
<214>
(5723)
钹
<2950>
一般。
[KJV]
Though
<1437>
I speak
<2980>
(5725)
with the tongues
<1100>
of men
<444>
and
<2532>
of angels
<32>
, and
<1161>
have
<2192>
(5725)
not
<3361>
charity
<26>
, I am become
<1096>
(5754)
as
sounding
<2278>
(5723)
brass
<5475>
, or
<2228>
a tinkling
<214>
(5723)
cymbal
<2950>
.
[恢复本]
我若能说人和天使的方言,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹。
林前 13:8
[和合本]
爱
<26>
是永不
<3763>
止息
<4098>
(5719)
。先知
<4394>
讲道之能终必{
<1161>
}{
<1535>
}归於无有
<2673>
(5701)
;说方言
<1100>
之能终必{
<1535>
}停止
<3973>
(5695)
;知识
<1108>
也终必{
<1535>
}归於无有
<2673>
(5701)
。
[KJV]
Charity
<26>
never
<3763>
faileth
<1601>
(5719)
: but
<1161>
whether
<1535>
there be
prophecies
<4394>
, they shall fail
<2673>
(5701)
; whether
<1535>
there be
tongues
<1100>
, they shall cease
<3973>
(5695)
; whether
<1535>
there be
knowledge
<1108>
, it shall vanish away
<2673>
(5701)
.
{fail: Gr. vanish away}
[恢复本]
爱是永不败落;但申言终必归于无用,方言终必停止,知识也终必归于无用。
林前 14:2
[和合本]
{
<1063>
}那说
<2980>
(5723)
方言
<1100>
的,原不
<3756>
是对人
<444>
说
<2980>
(5719)
,乃
<235>
是对神
<2316>
说,因为
<1063>
没有人
<3762>
听出来
<191>
(5719)
。然而
<1161>
,他在心灵
<4151>
里却是讲说
<2980>
(5719)
各样的奥秘
<3466>
。
[KJV]
For
<1063>
he that speaketh
<2980>
(5723)
in an
unknown
tongue
<1100>
speaketh
<2980>
(5719)
not
<3756>
unto men
<444>
, but
<235>
unto God
<2316>
: for
<1063>
no man
<3762>
understandeth
<191>
(5719)
him
; howbeit
<1161>
in the spirit
<4151>
he speaketh
<2980>
(5719)
mysteries
<3466>
.
{understandeth: Gr. heareth}
[恢复本]
那说方言的,原不是对人说,乃是对神说,因为没有人听出来,然而他在灵里却是讲说各样的奥秘。
林前 14:4
[和合本]
说
<2980>
(5723)
方言
<1100>
的,是造就
<3618>
(5719)
自己
<1438>
;{
<1161>
}作先知讲道
<4395>
(5723)
的,乃是造就
<3618>
(5719)
教会
<1577>
。
[KJV]
He that speaketh
<2980>
(5723)
in an
unknown
tongue
<1100>
edifieth
<3618>
(5719)
himself
<1438>
; but
<1161>
he that prophesieth
<4395>
(5723)
edifieth
<3618>
(5719)
the church
<1577>
.
[恢复本]
那说方言的,是建造自己,但那申言的,乃是建造召会。
⇧
首
⇦
1
可7:33~林前14:4
⇨
尾
1
可7:33~林前14:4
2
林前14:5~启5:9
3
启7:9~启17:15
搜索范围:
(选择缩小搜索范围)
在
新约原文词典
中找到
47
条包含
01100
的经节,每页
20
条,共
3
页。
⇦
1
(
可7:33~林前14:4
)/
3
页
⇨
分页⇩
简要搜索说明
一 要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开
在线圣经
,在搜索处,搜索“
渴 病 监
”或者“
thirsty sick prison
”即可搜到相关的中英文经节。
二 要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“
祂愿意万人得救
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三 要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“
圣经是一本生命的书
”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四 如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“
亚伯拉罕
”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页