搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 01179 的经节,每页20条,共1页。
1(太4:25~可7:31)/1  分页⇩
太 4:25
[和合本] 当下<2532>,有许多<4183><3793><575>加利利<1056>、{<2532>}低加坡里<1179>、{<2532>}耶路撒冷<2414>、{<2532>}犹太<2449>、{<2532>}约旦河<2446><4008>来跟著<190>(5656)<846>
[KJV] And<2532> there followed<190>(5656) him<846> great<4183> multitudes of people<3793> from<575> Galilee<1056>, and<2532> from Decapolis
<1179>, and<2532> from Jerusalem<2414>, and<2532> from Judaea<2449>, and<2532> from beyond<4008> Jordan<2446>.
[恢复本] 并且有好多群众从加利利、低加波利、耶路撒冷、犹太和约但河外,来跟着祂。
可 5:20
[和合本] 那人就<2532>走了<565>(5627),{<2532>}{<756>}{(5662)}在<1722>低加坡里<1179>传扬<2784>(5721)耶稣<2424>为他<846>做了<4160>(5656)何等大的事<3745>,众人<3956><2532>都希奇<2296>(5707)
[KJV] And<2532> he departed<565>(5627), and<2532> began<756>(5662) to publish<2784>(5721) in<1722> Decapolis
<1179> how great things<3745> Jesus<2424> had done<4160>(5656) for him<846>: and<2532> all<3956> men did marvel<2296>(5707).
[恢复本] 那人走了,就在低加波利,传扬耶稣为他作了何等大的事,众人就都希奇。
可 7:31
[和合本] {<2532>}耶稣又<3825>离了<1831>(5631){<1537>}泰尔<5184>的境界<3725>,{<2532>}经过西顿<4605>,就从<303>低加坡里<1179><3725><3319><2064>(5627)<4314>加利利<1056><2281>
[KJV] And<2532> again<3825>, departing<1831>(5631) from<1537> the coasts<3725> of Tyre<5184> and<2532> Sidon<4605>, he came<2064>(5627) unto<4314> the sea<2281> of Galilee<1056>, through<303> the midst<3319> of the coasts<3725> of Decapolis
<1179>.
[恢复本] 耶稣又离开推罗的境界,经过西顿,来到低加波利境内的加利利海。
 ⇧     1 太4:25~可7:31
 1 太4:25~可7:31  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页