搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 01202 的经节,每页20条,共1页。
1(徒27:1~徒27:42)/1  分页⇩
徒 27:1
[和合本] {<1161>}{<5613>}非斯都既然定规了<2919>(5681),叫我们<1473>坐船往<1519>意大利<2482><636>(5721),便将保罗<3972><2532>{<5100>}别<2087>的囚犯<1202>交给<3860>(5707)<5037><4575><4686>里的一个百夫长<1543>,名叫<3686>犹流<2457>
[KJV] And<1161> when<5613> it was determined<2919>(5681) that we<2248> should sail<636>(5721) into<1519> Italy<2482>, they delivered<3860>(5707)<5037> Paul<3972> and<2532> certain<5100> other<2087> prisoners
<1202> unto one named<3686> Julius<2457>, a centurion<1543> of Augustus<4575>' band<4686>.
[恢复本] 他们既定规了,叫我们坐船往义大利去,就将保罗和别的囚犯,交给御营里一个名叫犹流的百夫长。
徒 27:42
[和合本] {<1161>}兵丁<4757>的意思<1012><1096>(5633)把{<2443>}囚犯<1202>杀了<615>(5725),恐怕<1202>{<1202>}有洑水<1579>(5660)脱逃<1309>(5630)的。
[KJV] And<1161> the soldiers<4757>' counsel<1012> was<1096>(5633) to<2443> kill<615>(5725) the prisoners
<1202>, lest<3361> any of them<5100> should swim out<1579>(5660), and escape<1309>(5630).
[恢复本] 兵丁的意思是要把囚犯杀了,恐怕有人泅水逃走;
 ⇧     1 徒27:1~徒27:42
 1 徒27:1~徒27:42  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页