搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 01211 的经节,每页20条,共1页。
1(太13:23~林后12:1)/1  分页⇩
太 13:23
[和合本] {<1161>}撒<4687>(5651)<1909><2570><1093>上的,就是<1510>(5748)<3778><191>(5723)<3056>{<2532>}明白了<4920>(5723),{<3739>}后来{<1211>}结实<2592>(5719),{<2532>}{<4160>}{(5719)}有<3739><3303>一百<1540>倍的,{<1161>}有<3739>六十<1835>倍的,{<1161>}有<3739>三十<5144>倍的。”
[KJV] But<1161> he that received seed<4687>(5651) into<1909> the good<2570> ground<1093> is<2076>(5748) he<3778> that heareth<191>(5723) the word<3056>, and<2532> understandeth<4920>(5723) it ; which<3739> also
<1211> beareth fruit<2592>(5719), and<2532> bringeth forth<4160>(5719), some<3739><3303> an hundredfold<1540>,<1161> some<3739> sixty<1835>,<1161> some<3739> thirty<5144>.
[恢复本] 但那撒在好土里的,就是人听了道,也领悟了,他就结出果实,有的结了一百倍,有的六十倍,有的三十倍。
路 2:15
[和合本] {<2532>}{<1096>}{(5633)}{<5613>}众天使<32>离开<565>(5627)<575>他们<846>,升<1519><3772>去了。{<2532>}牧羊的人<444><4166>{<4314>}彼此<240><3004>(5627):“{<1211>}我们往<2193>伯利恒<965><1330>(5632),{<2532>}看看<1492>(5632)所成的<1096>(5756){<3778>}事<4487>,就是<3739>{<3588>}主<2962>所指示<1107>(5656)我们<1473>的。”
[KJV] And<2532> it came to pass<1096>(5633), as<5613> the angels<32> were gone away<565>(5627) from<575> them<846> into<1519> heaven<3772>,<2532> the shepherds<444><4166> said<2036>(5627) one<240><0> to<4314> another<240>, Let us<1330><0> now
<1211> go<1330>(5632) even unto<2193> Bethlehem<965>, and<2532> see<1492>(5632) this<5124> thing<4487> which is come to pass<1096>(5756), which<3739><3588> the Lord<2962> hath made known<1107>(5656) unto us<2254>. {the shepherds: Gr. the men the shepherds}
[恢复本] 众天使离开他们往天上去了;牧人彼此说,我们往伯利恒去,看看所发生的事,就是主所指示我们的。
徒 13:2
[和合本] {<1161>}他们<846>事奉<3008>(5723)<2962>、{<2532>}禁食<3522>(5723)的时候,圣<40><4151><3004>(5627):“{<1211>}要为我<1473>分派<873>(5657){<5037>}巴拿巴<921><2532>扫罗<4569>,去<1519>做我召<4341>(5766)他们<846>所做{<3739>}的工<2041>。”
[KJV] As<1161> they<846> ministered<3008>(5723) to the Lord<2962>, and<2532> fasted<3522>(5723), the Holy<40> Ghost<4151> said<2036>(5627),
<1211> Separate<873>(5657) me<3427><5037> Barnabas<921> and<2532> Saul<4569> for<1519> the work<2041> whereunto<3739> I have called<4341>(5766) them<846>.
[恢复本] 他们事奉主,禁食的时候,圣灵说,要为我分别巴拿巴和扫罗,去作我召他们所作的工。
徒 15:36
[和合本] {<1161>}过了{<3326>}些<5100>日子<2250>,保罗<3972><4314>巴拿巴<921><3004>(5627):“我们可以<1211>回到<1994>(5660){<1722>}{<3739>}从前宣传<2605>(5656)<2962><3056>的{<2596>}各<3956><4172>,看望<1980>(5667)弟兄<80>们景况{<2192>}{(5719)}如何<4459>。”
[KJV] And<1161> some<5100> days<2250> after<3326> Paul<3972> said<2036>(5627) unto<4314> Barnabas<921>,
<1211> Let us go again<1994>(5660) and visit<1980>(5667) our<2257> brethren<80> in<2596> every<3956> city<4172> where<1722><3739> we have preached<2605>(5656) the word<3056> of the Lord<2962>, and see how<4459> they do<2192>(5719).
[恢复本] 过了些日子,保罗对巴拿巴说,我们要回到从前宣传主话的各城,看望弟兄们的景况如何。
林前 6:20
[和合本] 因为<1063>你们是重价<5092><59>(5681)来的。所以<1211>,要在<1722>你们<4771>的身子<4983>上荣耀<1392><2316>{<2532>}{<1722>}{<1722>}{<4151>}{<3748>}{<1510>}{(5748)}{<2316>}。
[KJV] For<1063> ye are bought<59>(5681) with a price<5092>: therefore
<1211> glorify<1392>(5657) God<2316> in<1722> your<5216> body<4983>, and<2532> in<1722> your<5216> spirit<4151>, which<3748> are<2076>(5748) God's<2316>.
[恢复本] 因为你们是重价买来的。这样,就要在你们的身体上荣耀神。
林后 12:1
[和合本]<1473>自夸<2744>(5738)固然<1211><3756><4851>(5719),但<1063>我是不得已的。如今我要说到<2064>(5695)<2962>的显现<3701><2532>启示<602>
[KJV] It is<4851><0> not<3756> expedient<4851>(5719) for me<3427> doubtless
<1211> to glory<2744>(5738).<1063> I will come<2064>(5695) to<1519> visions<3701> and<2532> revelations<602> of the Lord<2962>. {I will come: Gr. For I will come}
[恢复本] 夸口固然无益,但我是不得已的。我要来说主的异象和启示。
 ⇧     1 太13:23~林后12:1
 1 太13:23~林后12:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页