搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 01212 的经节,每页20条,共1页。
1(太26:73~提前6:7)/1  分页⇩
太 26:73
[和合本] {<1161>}过了<3326>不多的时候<3397>,旁边站著<2476>(5761)的人前来<4334>(5631),对彼得<4074><3004>(5627):“{<2532>}你<4771><230><1510>(5748)他们<846>一党的<1537>,{<1063>}{<2532>}你的<4771>口音<2981><4160>(5719)<4771>露出来<1212>了。”
[KJV] And<1161> after<3326> a while<3397> came unto him they<4334>(5631) that stood by<2476>(5761), and said<2036>(5627) to Peter<4074>, Surely<230> thou<4771> also<2532> art<1488>(5748) one of<1537> them<846>; for<1063><2532> thy<4675> speech<2981> bewrayeth
<1212> thee<4571><4160>(5719).
[恢复本] 过了不久,旁边站着的人进前来,对彼得说,你也确是属他们的,因为你的口音把你露出来了。
林前 15:27
[和合本] 因为<1063>经上说:“神叫万物<3956>都服在<1063><846>的脚<4228><5259>。”{<3752>}既<1161><3004>(5632){<3754>}万物<3956>都服了<5293>(5769)他,明显<1212><3754>叫万物<3956><5293>(5660)<846>的,不在{<1622>}其内了。
[KJV] For<1063> he hath put<5293>(5656) all things<3956> under<5259> his<846> feet<4228>. But<1161> when<3752> he saith<2036>(5632)<3754> all things<3956> are put under<5293>(5769) him, it is manifest
<1212> that<3754> he is excepted<1622>, which did put<5293><0> all things<3956> under<5293>(5660) him<846>.
[恢复本] 因为神已叫万有都服在祂的脚下。祂既说万有都服了,明显那叫万有服祂的,就不在其内了。
加 3:11
[和合本] {<1161>}{<3754>}没有一个人<3762>靠著<1722>律法<3551>在神<2316>面前<3844>称义<1344>(5743),这是明显的<1212>;因为<3754>经上说:“义人<1342>必因<1537><4102>得生<2198>(5695)。”
[KJV] But<1161> that<3754> no man<3762> is justified<1344>(5743) by<1722> the law<3551> in the sight<3844> of God<2316>, it is evident
<1212>: for<3754>, The just<1342> shall live<2198>(5695) by<1537> faith<4102>.
[恢复本] 没有一个人凭着律法在神面前得称义,乃是明显的,因为“义人必本于信得生并活着;”
提前 6:7
[和合本] 因为<1063>我们没有<3762><1533>(5656)甚么到<1519>世上<2889>来,{<1212>}{<3754>}也不<3761><1410>(5736)带甚么<5100><1627>(5629)
[KJV] For<1063> we brought<1533>(5656) nothing<3762> into<1519> this world<2889>, and it is certain
<1212><3754> we can<1410>(5736) carry<1627><0> nothing<3761><5100> out<1627>(5629).
[恢复本] 因为我们没有带什么到世界来,也不能带什么去;
 ⇧     1 太26:73~提前6:7
 1 太26:73~提前6:7  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页