搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 01218 的经节,每页20条,共1页。
1(徒12:22~徒19:33)/1  分页⇩
徒 12:22
[和合本] {<1161>}百姓<1218>喊著<2019>(5707)说:“这是神<2316>的声音<5456>,{<2532>}不是<3756><444>的声音。”
[KJV] And<1161> the people
<1218> gave a shout<2019>(5707), saying, It is the voice<5456> of a god<2316>, and<2532> not<3756> of a man<444>.
[恢复本] 民众喊着说,这是神的声音,不是人的声音。
徒 17:5
[和合本]<1161>那不信<3588><544>(5723)的犹太人<2453>心里嫉妒<2206>(5660),{<2532>}招聚<4355>(5642)了些<5100>市井<58>匪类<4190><435>,{<2532>}搭伙成群<3792>(5660),耸动<2350>(5707)合城<4172>的人{<5037>}闯进<2186>(5631)耶孙<2394>的家<3614>,要将<2212>(5707)保罗、西拉{<846>}带<71>(5629)<1519>百姓<1218>那里。
[KJV] But<1161> the Jews<2453> which believed not<544>(5723), moved with envy<2206>(5660),<2532> took unto them<4355>(5642) certain<5100> lewd<4190> fellows<435> of the baser sort<60>, and<2532> gathered a company<3792>(5660), and set all<2350><0> the city<4172> on an uproar<2350>(5707), and<5037> assaulted<2186>(5631) the house<3614> of Jason<2394>, and sought<2212>(5707) to bring<71>(5629) them<846> out<1519> to the people
<1218>.
[恢复本] 但犹太人嫉妒起来,招聚了一些市井匪类,结伙成群,骚动那城,又闯进耶孙的家,想要将保罗、西拉带到民众那里;
徒 19:30
[和合本] {<1161>}保罗<3972>想要<1014>(5740)进去<1525>(5629),到<1519>百姓<1218>那里,门徒<3101>却不<3756><1439>(5707)<846>去。
[KJV] And<1161> when<1014><0> Paul<3972> would<1014>(5740) have entered<1525>(5629) in<1519> unto the people
<1218>, the disciples<3101> suffered<1439>(5707) him<846> not<3756>.
[恢复本] 保罗想要进去,到民众那里,门徒却不许他去。
徒 19:33
[和合本] {<1161>}有人把亚历山大<223><1537>众人<3793>中带出来<4264>(5656),犹太人<2453><4261>(5660)(5625)<846>往前<4261>(5723),亚历山大<223><1161><2678>(5660)<5495>,要<2309>(5707)向百姓<1218>分诉<626>(5738)
[KJV] And<1161> they drew<4264>(5656) Alexander<223> out of<1537> the multitude<3793>, the Jews<2453> putting<4261><0> him<846> forward<4261>(5660)(5625)<4261>(5723). And<1161> Alexander<223> beckoned<2678>(5660) with the hand<5495>, and would<2309>(5707) have made his defence<626>(5738) unto the people
<1218>.
[恢复本] 有人把亚力山大从群众当中带出来,犹太人推他往前,亚力山大就摆手,要向民众分诉。
 ⇧     1 徒12:22~徒19:33
 1 徒12:22~徒19:33  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页