搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 01219 的经节,每页20条,共1页。
1(徒5:18~徒20:20)/1  分页⇩
徒 5:18
[和合本]<2532><1911>(5627){<846>}手<5495>拿住<1909>使徒<652>,{<2532>}收<5087>(5639){<846>}在<1722><1219><5084>
[KJV] And<2532> laid<1911>(5627) their<846> hands<5495> on<1909> the apostles<652>, and<2532> put<5087>(5639) them<846> in<1722> the common
<1219> prison<5084>.
[恢复本] 就下手拿住使徒,将他们收在公共拘留所。
徒 16:37
[和合本] 保罗<3972><1161>{<4314>}{<846>}说<5346>(5713):“我们是<5225>(5723)罗马<4514><444>,并没有定罪<178>,他们就在众人面前<1219><1194>(5660)了我们<1473>,又把我们下<906>(5627)<1519><5438>里,{<5438>}现在<3568>要私下<2977><1544>(5719)我们<1473>出去吗?这是<1063>不行<3756>的。{<235>}叫他们<846>自己来<2064>(5631)<1806>(5628)我们<1473>出去吧!”
[KJV] But<1161> Paul<3972> said<5346>(5713) unto<4314> them<846>, They have beaten<1194>(5660) us<2248> openly
<1219> uncondemned<178>, being<5225>(5723) Romans<4514><444>, and have cast<906>(5627) us into<1519> prison<5438>; and<2532> now<3568> do they thrust<1544><0> us<2248> out<1544>(5719) privily<2977>? nay<3756> verily<1063>; but<235> let them come<2064>(5631) themselves<846> and fetch<1806><0> us<2248> out<1806>(5628).
[恢复本] 保罗却对他们说,我们是罗马人,并没有定罪,他们就公开地打了我们,又把我们下在监里,现在要私下撵我们出去么?这是不行的,叫他们自己来领我们出去吧。
徒 18:28
[和合本] {<1063>}在众人面前<1219>极有能力<2159>驳倒<1246>(5711)犹太人<2453>,引<1223>圣经<1124>证明<1925>(5723)耶稣<2424><1510>(5750)基督<5547>
[KJV] For<1063> he mightily<2159> convinced<1246>(5711) the Jews<2453>, and that publickly
<1219>, shewing<1925>(5723) by<1223> the scriptures<1124> that Jesus<2424> was<1511>(5750) Christ<5547>. {Christ: or, is the Christ}
[恢复本] 在公众面前极有能力,驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。
徒 20:20
[和合本] 你们也<2532>知道,凡与你们<4771>有益<4851>(5723)的,我没有一样<3762>{<5613>}避讳<5288>(5668)<3361><312>(5658)的,或在众人面前<1219>,或<2532>在各<2596>人家<3624>里,我都<2532>教导<1321>(5658)你们<4771>
[KJV] And how<5613> I kept back<5288>(5668) nothing<3762> that was profitable<4851>(5723) unto you , but<3361> have shewed<312>(5658) you<5213>, and<2532> have taught<1321>(5658) you<5209> publickly
<1219>, and<2532> from<2596> house to house<3624>,
[恢复本] 凡与你们有益的,我没有一样避讳不告诉你们的,或在公众面前,或挨家挨户,我都教导你们。
 ⇧     1 徒5:18~徒20:20
 1 徒5:18~徒20:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页