搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 01280 的经节,每页20条,共1页。
1(路9:7~徒10:17)/1  分页⇩
路 9:7
[和合本] {<1161>}分封的王<5076>希律<2264>听见<191>(5656)耶稣所做<1096>(5740)的一切<3956>事,就<2532>游移不定<1280>(5707);因为<1223>{<5259>}有人<5100><3004>(5745):“{<3754>}是约翰<2491><1537><3498>里复活<1453>(5769)”;
[KJV] Now<1161> Herod<2264> the tetrarch<5076> heard<191>(5656) of all<3956> that was done<1096>(5740) by<5259> him<846>: and<2532> he was perplexed
<1280>(5707), because<1223> that it was said<3004>(5745) of<5259> some<5100>, that<3754> John<2491> was risen<1453>(5769) from<1537> the dead<3498>;
[恢复本] 分封的王希律听见所发生的一切事,就游移不定;因为有人说,是约翰从死人中复活。
路 24:4
[和合本] {<2532>}{<1096>}{(5633)}{<846>}正在<1722>猜疑<1280>(5745){<4012>}{<5127>}之间,{<2532>}{<2400>}{(5628)}忽然有两个<1417><435>站在<2186>(5627){<846>}旁边,{<1722>}衣服<2067>放光<797>(5723)
[KJV] And<2532> it came to pass<1096>(5633), as<1722> they<846> were much perplexed
<1280>(5745) thereabout<4012><5127>,<2532> behold<2400>(5628), two<1417> men<435> stood by<2186>(5627) them<846> in<1722> shining<797>(5723) garments<2067>:
[恢复本] 正为这事猜疑的时候,看哪,有两个人站在她们旁边,穿着闪烁的衣服。
徒 2:12
[和合本] 众人<3956><1161>都惊讶<1839>(5710){<2532>}猜疑<1280>(5707),彼此<243><4314><243><3004>(5723):“这<3778><1510>(5750){<302>}甚么<5101>意思<2309>(5722)呢?”
[KJV] And<1161> they were<1839><0> all<3956> amazed<1839>(5710), and<2532> were in doubt
<1280>(5707), saying<3004>(5723) one<243> to<4314> another<243>, What<5101> meaneth<2309>(5722)<302><1511>(5750) this<5124>?
[恢复本] 众人就都惊讶猜疑,彼此说,这是什么意思?
徒 5:24
[和合本] {<1161>}{<5613>}{<5037>}{<2409>}{<2532>}守殿<2411><4755><2532>祭司长<749>听见<191>(5656)<3778><3056>,心里犯难<1280>(5707){<4012>}{<846>},不知这事<3778>将来如何<5101><302>{<1096>}{(5636)}。
[KJV] Now<1161> when<5613><5037> the high priest<2409> and<2532> the captain<4755> of the temple<2411> and<2532> the chief priests<749> heard<191>(5656) these<5128> things<3056>, they doubted
<1280>(5707) of<4012> them<846> whereunto<5101><302> this<5124> would grow<1096>(5636).
[恢复本] 守殿官和祭司长听见这话,非常为难,不知道这事将会如何。
徒 10:17
[和合本] {<1161>}彼得<4074>{<1722>}心里{<1438>}正在<5613>猜疑<1280>(5707)之间,不知所<3739>看见<1492>(5627)的异象<3705><302><1498>(5751)甚么<5101>意思。{<2400>}{(5628)}{<3588>}{<5259>}哥尼流<2883>所差来<649>(5772)的人<435>已经访问<1331>(5660)到西门<4613>的家<3614>,站<2186>(5627)<1909><4440>外,
[KJV] Now<1161> while<5613> Peter<4074> doubted
<1280>(5707) in<1722> himself<1438> what<5101> this vision<3705> which<3739> he had seen<1492>(5627) should mean<302><1498>(5751), behold<2400>(5628)<2532>, the men<435> which<3588> were sent<649>(5772) from<575> Cornelius<2883> had made enquiry<1331>(5660) for Simon's<4613> house<3614>, and stood<2186>(5627) before<1909> the gate<4440>,
[恢复本] 彼得自己里面正在极其困惑,不知所看见的异象是什么意思,看哪,哥尼流所差来的人,已经询问到西门的家,站在门外,
 ⇧     1 路9:7~徒10:17
 1 路9:7~徒10:17  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页