搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 01333 的经节,每页20条,共1页。
1(徒24:27~徒28:30)/1  分页⇩
徒 24:27
[和合本] {<1161>}过了<4137>(5685)<1333><4201>,波求<4201>•非斯都<5347>接了<2983>(5627)腓力斯<5344>的任<1240>;{<5037>}腓力斯<5344><2309>(5723)<2698>(5641)犹太人<2453>的喜欢<5485>,就留<2641>(5627)保罗<3972>在监里{<1210>}{(5772)}。
[KJV] But<1161> after<4137>(5685) two years
<1333> Porcius<4201> Festus<5347> came<2983>(5627) into Felix<5344>' room<1240>: and<5037> Felix<5344>, willing<2309>(5723) to shew<2698>(5641) the Jews<2453> a pleasure<5485>, left<2641>(5627) Paul<3972> bound<1210>(5772).
[恢复本] 过了两年,波求非斯都接了腓力斯的任;腓力斯要讨好犹太人,就留保罗在捆锁中。
徒 28:30
[和合本] {<1161>}保罗<3972>在自己<2398>所租的房子<3410><1722><3306>(5656)了足足<3650>两年<1333>。{<2532>}凡<3956>来见<1531>(5740){<4314>}他<846>的人,他全都接待<588>(5711)
[KJV] And<1161> Paul<3972> dwelt<3306>(5656) two
<1333><0> whole<3650> years<1333> in<1722> his own<2398> hired house<3410>, and<2532> received<588>(5711) all<3956> that came in<1531>(5740) unto<4314> him<846>,
[恢复本] 保罗在自己所租的房子里,住了足足两年,欢迎一切前来见他的人,
 ⇧     1 徒24:27~徒28:30
 1 徒24:27~徒28:30  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页