搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 01382 的经节,每页20条,共1页。
1(罗5:4~腓2:22)/1  分页⇩
罗 5:4
[和合本] {<1161>}忍耐<5281>生老练<1382>,{<1161>}老练<1382>生盼望<1680>
[KJV] And<1161> patience<5281>, experience
<1382>; and<1161> experience<1382>, hope<1680>:
[恢复本] 忍耐生老练,老练生盼望,
林后 2:9
[和合本]<1063><1519><3778>我先前也<2532>写信<1125>(5656)给你们,要<2443>试验<1097>(5632)<1382>你们<4771>,看你们{<1519>}凡事<3956>{<1510>}{(5748)}顺从<5255><1487>顺从。
[KJV] For<1063> to<1519> this end<5124> also<2532> did I write<1125>(5656), that<2443> I might know<1097>(5632) the proof
<1382> of you<5216>, whether<1487> ye be<2075>(5748) obedient<5255> in<1519> all things<3956>.
[恢复本] 为此我也曾写信给你们,要知道你们经过试验的品德,看你们是否在凡事上都顺从。
林后 8:2
[和合本] 就是<3754>他们<846><1722>患难<2347>中受大<4183>试炼<1382>的时候,仍有满足的<4050>快乐<5479>,{<2532>}{<846>}在极<899><2596><4432>之间还格外显出<4052>(5656){<1519>}他们<846>乐捐<572>的厚恩<4149>
[KJV] How that<3754> in<1722> a great<4183> trial
<1382> of affliction<2347> the abundance<4050> of their<846> joy<5479> and<2532> their<846> deep<899> poverty<2596><4432> abounded<4052>(5656) unto<1519> the riches<4149> of their<846> liberality<572>. {liberality: Gr. simplicity}
[恢复本] 就是在患难中受大试验的时候,他们充盈的喜乐,和极深的贫困,汇溢出丰厚的慷慨。
林后 9:13
[和合本] 他们从<1223><3778>供给的事<1248>上得了凭据<1382>,知道<1909>你们<4771>承认<3671>基督<5547>顺服<5292>{<1519>}他的福音<2098>,{<2532>}多多地<572>捐钱<2842><1519>他们<846><2532>{<1519>}众人<3956>,便将荣耀归与<1392>(5723)<2316>
[KJV] Whiles by<1223> the experiment
<1382> of this<5026> ministration<1248> they glorify<1392>(5723) God<2316> for<1909> your<5216> professed<3671> subjection<5292> unto<1519> the gospel<2098> of Christ<5547>, and<2532> for your liberal<572> distribution<2842> unto<1519> them<846>, and<2532> unto<1519> all<3956> men ;
[恢复本] 他们因着你们承认基督的福音而有的服从,以及你们对他们和众人慷慨的交通,就称许这供给的事,借以荣耀神。
林后 13:3
[和合本] 你们既然<1893>寻求<2212>(5719)基督<5547>在我<1473>里面<1722>说话<2980>(5723)的凭据<1382>,我必不宽容。因为<3739>,基督<5547><1519>你们<4771>身上不<3756>是软弱的<770>(5719),{<235>}在你们<4771>里面<1722>是有大能<1414>(5719)的。
[KJV] Since<1893> ye seek<2212>(5719) a proof
<1382> of Christ<5547> speaking<2980>(5723) in<1722> me<1698>, which<3739> to<1519> you-ward<5209> is<770><0> not<3756> weak<770>(5719), but<235> is mighty<1414>(5719) in<1722> you<5213>.
[恢复本] 因为你们寻求基督在我里面说话的凭证。基督向着你们不是软弱的,在你们里面乃是有大能的。
腓 2:22
[和合本]<1161>你们知道<1097>(5719)提摩太<846>的明证<1382>;{<3754>}他兴旺{<1519>}福音<2098>,与我<1473>同劳<1398>(5656),待我像儿子<5043>待父亲<3962>一样<5613>
[KJV] But<1161> ye know<1097>(5719) the proof
<1382> of him<846>, that<3754>, as<5613> a son<5043> with the father<3962>, he hath served<1398>(5656) with<4862> me<1698> in<1519> the gospel<2098>.
[恢复本] 但你们知道提摩太蒙称许的明证,他为着福音与我一同事奉,像儿子待父亲一样。
 ⇧     1 罗5:4~腓2:22
 1 罗5:4~腓2:22  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页