搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 01399 的经节,每页20条,共1页。
1(路1:38~徒2:18)/1  分页⇩
路 1:38
[和合本] {<1161>}马利亚<3137><3004>(5627):“{<2400>}{(5628)}我是主<2962>的使女<1399>,情愿照<2596><4771>的话<4487>成就<1096>(5636)在我<1473>身上。”天使<32><2532>离开<565>(5627){<575>}她<846>去了。
[KJV] And<1161> Mary<3137> said<2036>(5627), Behold<2400>(5628) the handmaid
<1399> of the Lord<2962>; be it<1096>(5636) unto me<3427> according<2596> to thy<4675> word<4487>. And<2532> the angel<32> departed<565>(5627) from<575> her<846>.
[恢复本] 马利亚说,看哪,我是主的婢女,情愿照你的话成就在我身上。天使就离开她去了。
路 1:48
[和合本] 因为<3754>他顾念<1914>(5656){<1909>}他<846>使女<1399>的卑微<5014>;{<1063>}{<2400>}{(5628)}从<575><3568>以后,万<3956><1074>要称<3106><0><1473>有福<3106>(5692)
[KJV] For<3754> he hath regarded<1914>(5656)<1909> the low estate<5014> of his<846> handmaiden
<1399>: for<1063>, behold<2400>(5628), from<575> henceforth<3568> all<3956> generations<1074> shall call<3106><0> me<3165> blessed<3106>(5692).
[恢复本] 因祂顾念祂婢女的卑微。看哪,从今以后,万代要称我有福。
徒 2:18
[和合本] {<2532>}{<1065>}在<1722>那些<1565>日子<2250>,我要将{<575>}我的<1473><4151>浇灌<1632>(5692){<1909>}我的<1473>仆人<1401><2532>{<1909>}{<1473>}使女<1399>,他们就<2532>要说预言<4395>(5692)
[KJV] And<2532><1065> on<1909> my<3450> servants<1401> and<2532> on<1909> my<3450> handmaidens
<1399> I will pour out<1632>(5692) in<1722> those<1565> days<2250> of<575> my<3450> Spirit<4151>; and<2532> they shall prophesy<4395>(5692):
[恢复本] 在那些日子,我要将我的灵浇灌在我的奴仆和婢女身上,他们就要说预言。
 ⇧     1 路1:38~徒2:18
 1 路1:38~徒2:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页