搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 01514 的经节,每页20条,共1页。
1(可9:50~帖前5:13)/1  分页⇩
可 9:50
[和合本]<217>本是好的<2570>,{<1161>}若<1437>{<217>}失了<1096>(5638)味{<358>},可用<1722>甚么<5101>叫它<846>再咸<741>(5692)呢?你们<1438>里头<1722>应当有<2192>(5720)<217>,{<2532>}彼此<1722><240>和睦<1514>(5720)。”
[KJV] Salt<217> is good<2570>: but<1161> if<1437> the salt<217> have lost<1096>(5638) his saltness<358>, wherewith<1722><5101> will ye season<741>(5692) it<846>? Have<2192>(5720) salt<217> in<1722> yourselves<1438>, and<2532> have peace
<1514>(5720) one<240><0> with<1722> another<240>.
[恢复本] 盐本是好的,若失了味,可用什么叫它再咸?你们里面要有盐,并要和平相处。
罗 12:18
[和合本]<1487>是能<1415>行,总要<1537>尽力与<3326><3956><444>和睦<1514>(5723)
[KJV] If<1487> it be possible<1415>, as much as lieth in<1537> you<5216>, live peaceably
<1514>(5723) with<3326> all<3956> men<444>.
[恢复本] 若是可能,总要尽力与众人和睦。
林后 13:11
[和合本] 还有末了<3063>的话:愿弟兄们<80>都喜乐<5463>(5720)。要作完全人<2675>(5744);要受安慰<3870>(5744);要同心合意<846><5426>(5720);要彼此和睦<1514>(5720)。如此<2532>,仁爱<26>{<2532>}和平<1515>的神<2316>必常与<3326>你们<4771>同在<1510>(5704)
[KJV] Finally<3063>, brethren<80>, farewell<5463>(5720). Be perfect<2675>(5744), be of good comfort<3870>(5744), be of one<846> mind<5426>(5720), live in peace
<1514>(5720); and<2532> the God<2316> of love<26> and<2532> peace<1515> shall be<2071>(5704) with<3326> you<5216>.
[恢复本] 末了,弟兄们,要喜乐,要被成全,要受安慰,要思念相同的事,要和睦,如此那爱与和平的神,必与你们同在。
帖前 5:13
[和合本]<2532><1223>他们<846>所做的工<2041>,用爱心<26>格外<5228><1537><4053>尊重<2233>(5738)他们<846>。你们<1438>也要彼此{<1722>}和睦<1514>(5720)
[KJV] And<2532> to esteem<2233>(5738) them<846> very<5228> highly<1537><4053> in<1722> love<26> for<1223> their<846> work's sake<2041>. And be at peace
<1514>(5720) among<1722> yourselves<1438>.
[恢复本] 又因他们所作的工,在爱里格外尊重他们;你们也要彼此和睦。
 ⇧     1 可9:50~帖前5:13
 1 可9:50~帖前5:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页