搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 01573 的经节,每页20条,共1页。
1(路18:1~帖后3:13)/1  分页⇩
路 18:1
[和合本] {<1161>}耶稣{<846>}{<2532>}设{<3004>}{(5707)}一个比喻<3850>,是{<4314>}要<1163>(5750)人常常<3842>祷告<4336>(5738),{<2532>}不可<3361>灰心<1573>(5721)
[KJV] And<1161> he spake<3004>(5707)<2532> a parable<3850> unto them<846><4314> to this end , that men ought<1163>(5750) always<3842> to pray<4336>(5738), and<2532> not<3361> to faint
<1573>(5721);
[恢复本] 耶稣又对他们讲一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心,说,
林后 4:1
[和合本] 我们既然<1223><3778><2531>蒙怜悯<1653>(5681),受了<2192>(5723)<3778>职分<1248>,就不<3756>丧胆<1573>(5719)
[KJV] Therefore seeing<1223><5124> we have<2192>(5723) this<5026> ministry<1248>, as<2531> we have received mercy<1653>(5681), we faint
<1573>(5719) not<3756>;
[恢复本] 因此,我们既照所蒙的怜悯,受了这职事,就不丧胆,
林后 4:16
[和合本] 所以<1352>,我们<1473><3756>丧胆<1573>(5719)。外体<1854><444>虽然<235><1499>毁坏<1311>(5743),内心<2081><235>一天<2250><341>(5743)<2532>一天<2250>
[KJV] For which cause<1352> we faint
<1573>(5719) not<3756>; but<235> though<1499> our<2257> outward<1854> man<444> perish<1311>(5743), yet<235> the inward<2081> man is renewed<341>(5743) day<2250> by<2532> day<2250>.
[恢复本] 所以我们不丧胆,反而我们外面的人虽然在毁坏,我们里面的人却日日在更新。
加 6:9
[和合本] {<1161>}我们行<4160>(5723)<2570>,不可<3361>丧志<1573>(5725);若不<3361>灰心<1590>(5746),{<1063>}到了{<2398>}时候<2540>就要收成<2325>(5692)
[KJV] And<1161> let us
<1573><0> not<3361> be weary<1573>(5725) in well<2570> doing<4160>(5723): for<1063> in due<2398> season<2540> we shall reap<2325>(5692), if we faint<1590>(5746) not<3361>.
[恢复本] 我们行善,不可丧志;因为若不灰心,到了适当的时候,就要收成。
弗 3:13
[和合本] 所以<1352>,我求<154>(5731)你们不要<3361><1722><1473><5228>你们<4771>所受的患难{<3588>}<2347>丧胆<1573>(5721),这<3748>原是<1510>(5748)你们的<4771>荣耀<1391>
[KJV] Wherefore<1352> I desire<154>(5731) that ye faint
<1573>(5721) not<3361> at<1722> my<3450> tribulations<2347> for<5228> you<5216>, which<3748> is<2076>(5748) your<5216> glory<1391>.
[恢复本] 所以我求你们,不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。
帖后 3:13
[和合本] 弟兄们<80>,{<1161>}你们<4771>行善<2569>(5723)<3361>可丧志<1573>(5661)
[KJV] But<1161> ye<5210>, brethren<80>, be
<1573><0> not<3361> weary<1573>(5661) in well doing<2569>(5723). {be...: or, faint not}
[恢复本] 弟兄们,你们行善不可丧志。
 ⇧     1 路18:1~帖后3:13
 1 路18:1~帖后3:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页