搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 01578 的经节,每页20条,共1页。
1(罗3:12~彼前3:11)/1  分页⇩
罗 3:12
[和合本]<3956>是偏离正路<1578>(5656),一同<260>变为无用<889>(5681)。没<3756><1510>(5748)<4160>(5723)<5544>的,连一个<1520>也没<3756><1510>(5748){<2193>}。
[KJV] They are
<1578><0> all<3956> gone out of the way<1578>(5656), they are<889><0> together<260> become unprofitable<889>(5681); there is<2076>(5748) none<3756> that doeth<4160>(5723) good<5544>, no, not<3756> one<2076>(5748)<2193><1520>.
[恢复本] 都是偏离正路,一同变为无用;没有行善的,连一个也没有。
罗 16:17
[和合本] {<1161>}弟兄们<80>,那些离间<4160>(5723)<1370>你们、{<2532>}叫你们跌倒<4625>、背乎<3844>{<3739>}{<4771>}所学<3129>(5627)之道<1322>的人,我劝<3870>(5719)你们<4771>要留意<4648>(5721){<2532>}躲避<1578>(5657){<575>}他们<846>
[KJV] Now<1161> I beseech<3870>(5719) you<5209>, brethren<80>, mark<4648>(5721) them which cause<4160>(5723) divisions<1370> and<2532> offences<4625> contrary<3844> to the doctrine<1322> which<3739> ye<5210> have learned<3129>(5627); and<2532> avoid
<1578>(5657) them<575><846>.
[恢复本] 弟兄们,那些造成分立和绊跌之事,违反你们所学之教训的人,我恳求你们要留意,并要避开他们。
彼前 3:11
[和合本] 也要离<1578>(5657)<575><2556>{<2532>}行<4160>(5657)<18>,寻求<2212>(5657)和睦<1515>,{<2532>}一心追赶<1377>(5657){<846>}。
[KJV] Let him eschew
<1578>(5657)<575> evil<2556>, and<2532> do<4160>(5657) good<18>; let him seek<2212>(5657) peace<1515>, and<2532> ensue<1377>(5657) it<846>.
[恢复本] 也要离恶行善,寻求和睦,竭力追逐;
 ⇧     1 罗3:12~彼前3:11
 1 罗3:12~彼前3:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页