搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 7 条包含 01589 的经节,每页20条,共1页。
1(徒9:15~彼后1:10)/1  分页⇩
徒 9:15
[和合本] {<1161>}主<2962><4314>亚拿尼亚{<846>}说<3004>(5627):“你只管去<4198>(5737)!{<3754>}他<3778><1510>(5748)<1473>所拣选<1589>的器皿<4632>,要在外邦人<1484><2532>君王<935>,并<5037>以色列人<2474><5207>面前<1799>宣扬<941>(5658)我的<1473><3686>
[KJV] But<1161> the Lord<2962> said<2036>(5627) unto<4314> him<846>, Go thy way<4198>(5737): for<3754> he<3778> is<2076>(5748) a chosen
<1589> vessel<4632> unto me<3427>, to bear<941>(5658) my<3450> name<3686> before<1799> the Gentiles<1484>, and<2532> kings<935>, and<5037> the children<5207> of Israel<2474>:
[恢复本] 主却对亚拿尼亚说,你只管去,因为这人是我所拣选的器皿,要在外邦人和君王并以色列子孙面前,宣扬我的名;
罗 9:11
[和合本] ({<1063>}双子还没有<3380>生下来<1080>(5685),{<5100>}善<18>{<2228>}恶<2556>还没有<3366>做出来<4238>(5660),只因要<2443>显明<3306>(5725)<2316>{<2596>}拣选<1589>人的旨意<4286>,不<3756>在乎<1537>人的行为<2041>,乃<235>在乎<1537><2564>(5723)人的主。)
[KJV] (For<1063> the children being<1080><0> not yet<3380> born<1080>(5685), neither<3366> having done<4238>(5660) any<5100> good<18> or<2228> evil<2556>, that<2443> the purpose<4286> of God<2316> according<2596> to election
<1589> might stand<3306>(5725), not<3756> of<1537> works<2041>, but<235> of<1537> him that calleth<2564>(5723);)
[恢复本] 双子还没有生下来,善恶也没有作出来(只因要坚定神拣选人的旨意,不是本于行为,乃是本于那呼召人的),
罗 11:5
[和合本] {<1722>}如今<3568>也是这样<3779><3767>,照著<2596>拣选的<1589>恩典<5485>,还<2532><1096>(5754)所留的余数<3005>
[KJV] Even so<3779> then<3767> at<1722> this present<3568> time<2540> also<2532> there is<1096>(5754) a remnant<3005> according<2596> to the election
<1589> of grace<5485>.
[恢复本] 在现今的时候,也是这样,照着恩典的拣选,还有剩下的余数。
罗 11:7
[和合本] 这是<5101>怎么样<3767>呢?以色列人<2474>{<5127>}所求的<1934>(5719){<3739>},他们没有<3756>得著<2013>(5627)。惟有<1161>蒙拣选的<1589>人得著了<2013>(5627);{<1161>}其余的<3062>就成了顽梗不化的<4456>(5681)
[KJV] What<5101> then<3767>? Israel<2474> hath<2013><0> not<3756> obtained<2013>(5627) that<5127> which<3739> he seeketh for<1934>(5719); but<1161> the election
<1589> hath obtained it<2013>(5627), and<1161> the rest<3062> were blinded<4456>(5681) {blinded: or, hardened}
[恢复本] 这怎么样?以色列人所切求的,他们没有得着,惟有蒙拣选的人得着了,其余的都成了顽梗不化的。
罗 11:28
[和合本] 就著<2596><3303>福音<2098>说,他们为你们的<4771>缘故<1223>是仇敌<2190>;{<1161>}就著<2596>拣选<1589>说,他们为列祖的<3962>缘故<1223>是蒙爱的<27>
[KJV] As concerning<2596><3303> the gospel<2098>, they are enemies<2190> for your sakes<1223><5209>: but<1161> as touching<2596> the election
<1589>, they are beloved<27> for<1223><0> the fathers<3962>' sakes<1223>.
[恢复本] 就着福音说,他们因你们的缘故是仇敌;但就着拣选说,他们因列祖的缘故是蒙爱的。
帖前 1:4
[和合本]<5259><2316>所爱的<25>(5772)弟兄啊<80>,我知道<1492>(5761)你们<4771>是蒙拣选的{<3588>}<1589>
[KJV] Knowing<1492>(5761), brethren<80> beloved<25>(5772), your<5216> election
<1589> of<5259> God<2316>. {beloved...: or, beloved of God, your election}
[恢复本] 蒙神所爱的弟兄们,我们知道你们是蒙拣选的,
彼后 1:10
[和合本] 所以<1352>弟兄们<80>,应当更加<3123>殷勤<4704>(5657),使<4160>(5733)你们<4771>所蒙的恩召<2821><2532>拣选<1589>坚定不移<949>。你们若<1063><4160>(5723)这几样<3778>,就永不<3364><4218>失脚<4417>(5661)
[KJV] Wherefore<1352> the rather<3123>, brethren<80>, give diligence<4704>(5657) to make<4160>(5733) your<5216> calling<2821> and<2532> election
<1589> sure<949>: for<1063> if ye do<4160>(5723) these things<5023>, ye shall<4218><0><4417><0> never<3364> fall<4218><4417>(5661):
[恢复本] 所以弟兄们,应当更加殷勤,使你们所蒙的呼召和拣选坚定不移;你们行这几样,就永不失脚。
 ⇧     1 徒9:15~彼后1:10
 1 徒9:15~彼后1:10  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页