搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 4 条包含 01610 的经节,每页20条,共1页。
1(太13:29~犹1:12)/1  分页⇩
太 13:29
[和合本] {<1161>}主人说<5346>(5713):『不必<3756>,恐怕<3379><4816>(5723)稗子<2215>,连<260>麦子<4621>也拔出来<1610>(5661){<846>}。
[KJV] But<1161> he said<5346>(5713), Nay<3756>; lest<3379> while ye gather up<4816>(5723) the tares<2215>, ye root up
<1610>(5661) also the wheat<4621> with<260> them<846>.
[恢复本] 他就说,不,免得薅集稗子,连麦子也一齐带根薅出来。
太 15:13
[和合本] {<1161>}耶稣回答<611>(5679)<3004>(5627):“凡<3956>栽种<5451>的物,{<3739>}若不是<3756><1473><3770><3962>栽种<5452>(5656)的,必要拔出来<1610>(5701)
[KJV] But<1161> he answered<611>(5679) and said<2036>(5627), Every<3956> plant<5451>, which<3739> my<3450> heavenly<3770> Father<3962> hath<5452><0> not<3756> planted<5452>(5656), shall be rooted up
<1610>(5701).
[恢复本] 祂就回答说,凡不是我天父所栽种的植物,必要连根拔出来。
路 17:6
[和合本] {<1161>}主<2962><3004>(5627):“你们若<1487><2192>(5707)信心<4102><5613>一粒<2848>芥菜种<4615>,{<302>}就是对这<3778>棵桑树<4807><3004>(5707):『你要拔起根来<1610>(5682),{<2532>}栽<5452>(5682)<1722><2281>里』,它也<2532>必{<302>}听从<5219>(5656)你们<4771>
[KJV] And<1161> the Lord<2962> said<2036>(5627), If<1487> ye had<2192>(5707) faith<4102> as<5613> a grain<2848> of mustard seed<4615>, ye might<302> say<3004>(5707) unto this<5026> sycamine<4807> tree, Be thou plucked up by the root
<1610>(5682), and<2532> be thou planted<5452>(5682) in<1722> the sea<2281>; and<2532> it should<302> obey<5219>(5656) you<5213>.
[恢复本] 主说,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说,你得连根拔起,栽在海里,它也必听从你们。
犹 1:12
[和合本] 这样的人<3778>在你们的<4771>爱席<26><1722>与你们<4771>同吃<4910>(5740)的时候,正是<1510>(5748)礁石<4694>(或译:玷污)。他们作牧人,只知喂养<4165>(5723)自己<1438>,无所惧怕<870>;是没有雨的<504>云彩<3507>,被<5259><417>飘荡<4064>(5746);是秋天<5352>没有果子的<175><1186>,死<599>(5631)而又死<1364>,连根被拔出来<1610>(5685)
[KJV] These<3778> are<1526>(5748) spots<4694> in<1722> your<5216> feasts of charity<26>, when they feast<4910>(5740) with you<5213>, feeding<4165>(5723) themselves<1438> without fear<870>: clouds<3507> they are without water<504>, carried about<4064>(5746) of<5259> winds<417>; trees<1186> whose fruit withereth<5352>, without fruit<175>, twice<1364> dead<599>(5631), plucked up by the roots
<1610>(5685);
[恢复本] 这样的人,在你们的爱筵上乃是暗礁,与你们同吃的时候,无所惧怕;他们是只喂养自己的牧人;是没有雨水的云彩,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;
 ⇧     1 太13:29~犹1:12
 1 太13:29~犹1:12  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页