搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 01686 的经节,每页20条,共1页。
1(太26:23~约13:26)/1  分页⇩
太 26:23
[和合本] {<1161>}耶稣回答<611>(5679)<3004>(5627):“同<3326><1473><1686>(5660)<5495><1722>盘子<5165>里的,就是他<3778>要卖<3860>(5692)<1473>
[KJV] And<1161> he answered<611>(5679) and said<2036>(5627), He that dippeth
<1686>(5660) his hand<5495> with<3326> me<1700> in<1722> the dish<5165>, the same<3778> shall betray<3860>(5692) me<3165>.
[恢复本] 耶稣回答说,同我蘸手在盘子里的,就是他要出卖我。
可 14:20
[和合本] {<1161>}耶{<611>}{(5679)}稣对他们<846><3004>(5627):“是十二个<1427>门徒中<1537><3326><1473><1686>(5734)手在<1519>盘子<5165>里的那个人<1520>
[KJV] And<1161> he answered<611>(5679) and said<2036>(5627) unto them<846>, It is one<1520> of<1537> the twelve<1427>, that dippeth
<1686>(5734) with<3326> me<1700> in<1519> the dish<5165>.
[恢复本] 耶稣对他们说,是十二个门徒中,同我蘸手在盘子里的那个人。
约 13:26
[和合本] 耶稣<2424>回答<611>(5736)说:“我<5596><5596>一点饼<5596><1929>(5692)<3739>,就是<1510>(5748)谁{<1565>}。”{<2532>}耶稣就蘸<1686>(5660)了一点饼<5596>,递给<1325>(5719)加略人<2469>西门<4613>的儿子犹大<2455>
[KJV] Jesus<2424> answered<611>(5736), He<1565> it is<2076>(5748), to whom<3739> I shall give<1929>(5692) a sop<5596>, when I<1473> have dipped<911>(5660) it . And<2532> when he had dipped
<1686>(5660) the sop<5596>, he gave<1325>(5719) it to Judas<2455> Iscariot<2469>, the son of Simon<4613>. {sop: or, morsel}
[恢复本] 耶稣回答说,我蘸一点饼给谁,就是谁。耶稣就蘸了一点饼,递给西门的儿子加略人犹大。
 ⇧     1 太26:23~约13:26
 1 太26:23~约13:26  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页