搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 7 条包含 01706 的经节,每页20条,共1页。
1(太12:11~来10:31)/1  分页⇩
太 12:11
[和合本] {<1161>}耶稣说<3004>(5627){<846>}:“你们<4771>中间<1537>{<1510>}{(5704)}谁<5101><444>{<3739>}有<2192>(5692)一只<1520><4263>,{<2532>}{<1437>}当安息日<4521>{<3778>}掉<1706>(5632)<1519><999>里,不<3780>把它<846>抓住<2902>(5692),{<2532>}拉上来<1453>(5692)呢?
[KJV] And<1161> he said<2036>(5627) unto them<846>, What<5101> man<444> shall there be<2071>(5704) among<1537> you<5216>, that<3739> shall have<2192>(5692) one<1520> sheep<4263>, and<2532> if<1437> it<5124> fall
<1706>(5632) into<1519> a pit<999> on the sabbath day<4521>, will he<2902><0> not<3780> lay hold<2902>(5692) on it<846>, and<2532> lift it out<1453>(5692)?
[恢复本] 祂对他们说,你们中间谁有一只羊,若在安息日掉在坑里,不把它抓住拉上来?
路 10:36
[和合本]<4771><1380>(5719),这<3778>三个<5140>人哪一个<5101><1096>(5755)<1706>(5631)<1519>强盗<3027>手中的邻舍<4139>呢?”
[KJV] Which<5101> now<3767> of these<5130> three<5140>, thinkest<1380>(5719) thou<4671>, was<1096>(5755) neighbour<4139> unto him that fell
<1706>(5631) among<1519> the thieves<3027>?
[恢复本] 你想这三个人,哪一个是落在强盗手中之人的邻舍?
路 14:5
[和合本] 便<2532>{<611>}{(5679)}对<4314>他们<846><3004>(5627):“你们<4771>中间谁<5101>有驴<3688><2228>有牛<1016>,在<1722>安息日<4521>{<2250>}掉<1706>(5695)<1519><5421>里,{<2532>}不<3756>立时<2112><385>(5692)<846>上来呢?”
[KJV] And<2532> answered<611>(5679) them<4314><846>, saying<2036>(5627), Which<5101> of you<5216> shall have an ass<3688> or<2228> an ox<1016> fallen
<1706>(5695) into<1519> a pit<5421>, and<2532> will<385><0> not<3756> straightway<2112> pull<385><0> him<846> out<385>(5692) on<1722> the sabbath<4521> day<2250>?
[恢复本] 然后对他们说,你们中间谁有驴或牛,在安息日掉在井里,不立即拉它上来?
提前 3:6
[和合本] 初入教的<3504>不可<3361>作监督,恐怕<3363>他自高自大<5187>(5685),就落<1706>(5632)在魔鬼<1228>所受的刑罚<2917><1519>
[KJV] Not<3361> a novice<3504>, lest<3363> being lifted up with pride<5187>(5685) he fall
<1706>(5632) into<1519> the condemnation<2917> of the devil<1228>. {a novice: or, one newly come to the faith}
[恢复本] 初信的不可作监督,恐怕他为高傲所蒙蔽,就落在魔鬼所受的审判里。
提前 3:7
[和合本] 监督{<846>}也<1161><2532>必须<1163>(5748)在教外有<2192>(5721)<2570>名声<3141>{<575>}{<1855>},恐怕<3363>被人毁谤<3680>,{<2532>}落<1706>(5632)在魔鬼<1228>的网罗<3803><1519>
[KJV] Moreover<1161><2532> he<846> must<1163>(5748) have<2192>(5721) a good<2570> report<3141> of<575> them which are without<1855>; lest<3363> he fall
<1706>(5632) into<1519> reproach<3680> and<2532> the snare<3803> of the devil<1228>.
[恢复本] 监督也必须在外人中间有好见证,恐怕他落在魔鬼借着人的辱骂所设的网罗里。
提前 6:9
[和合本]<1161>那些想要<1014>(5740)发财<4147>(5721)的人,就陷<1706>(5719)<1519>迷惑<3986>、{<2532>}落在网罗<3803><2532>许多<4183>无知<453>{<2532>}有害的<983>私欲<1939>里,叫<3748><444><1036>(5719)在败坏<3639><2532>灭亡<684><1519>
[KJV] But<1161> they that will<1014>(5740) be rich<4147>(5721) fall
<1706>(5719) into<1519> temptation<3986> and<2532> a snare<3803>, and<2532> into many<4183> foolish<453> and<2532> hurtful<983> lusts<1939>, which<3748> drown<1036>(5719) men<444> in<1519> destruction<3639> and<2532> perdition<684>.
[恢复本] 但那些想要发财的人,就陷在试诱、网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉溺在败坏和灭亡中。
来 10:31
[和合本] 落在<1706>(5629)永生<2198>(5723)<2316>的手<5495><1519>,真是可怕<5398>的!
[KJV] It is a fearful thing<5398> to fall
<1706>(5629) into<1519> the hands<5495> of the living<2198>(5723) God<2316>.
[恢复本] 落在活神的手里是可怕的。
 ⇧     1 太12:11~来10:31
 1 太12:11~来10:31  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页