搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 3 条包含 01734 的经节,每页20条,共1页。
1(太20:6~启21:20)/1  分页⇩
太 20:6
[和合本] {<1161>}约<4012>在酉初<1734><5610>出去<1831>(5631),看见<2147>(5627)还有人<243>{<692>}站<2476>(5761)在那里,就<2532>问他们<846><3004>(5719):『你们为甚么<5101><3650><2250>在这里<5602><692><2476>(5758)呢?』
[KJV] And<1161> about<4012> the eleventh
<1734> hour<5610> he went out<1831>(5631), and found<2147>(5627) others<243> standing<2476>(5761) idle<692>, and<2532> saith<3004>(5719) unto them<846>, Why<5101> stand ye<2476>(5758) here<5602> all<3650> the day<2250> idle<692>?
[恢复本] 约在午后五时,他出去,看见另有人站着,就对他们说,你们为什么整天在这里闲站?
太 20:9
[和合本] {<2532>}约<4012>在酉初<1734><5610>雇的人来了<2064>(5631),各人<303>得了<2983>(5627)一钱银子<1220>
[KJV] And<2532> when they came<2064>(5631) that were hired about<4012> the eleventh
<1734> hour<5610>, they received<2983>(5627) every man<303> a penny<1220>.
[恢复本] 那些约在午后五时雇的来了,每个人都领了一个银币。
启 21:20
[和合本] 第五<3991>是红玛瑙<4557>;第六<1623>是红宝石<4556>;第七<1442>是黄璧玺<5555>;第八<3590>是水苍玉<969>;第九<1766>是红璧玺<5116>;第十<1182>是翡翠<5556>;第十一<1734>是紫玛瑙<5192>;第十二<1428>是紫晶<271>
[KJV] The fifth<3991>, sardonyx<4557>; the sixth<1623>, sardius<4556>; the seventh<1442>, chrysolite<5555>; the eighth<3590>, beryl<969>; the ninth<1766>, a topaz<5116>; the tenth<1182>, a chrysoprasus<5556>; the eleventh
<1734>, a jacinth<5192>; the twelfth<1428>, an amethyst<271>.
[恢复本] 第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺,第八是水苍玉,第九是黄玉,第十是翡翠,第十一是紫玛瑙,第十二是紫晶。
 ⇧     1 太20:6~启21:20
 1 太20:6~启21:20  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页