搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 01774 的经节,每页20条,共1页。
1(罗8:11~提后1:14)/1  分页⇩
罗 8:11
[和合本] 然而<1161>,叫耶稣<2424><1537>死里<3498>复活<1453>(5660)者的灵<4151><1487><3611>(5719)<1722>你们<4771>心里,那叫基督<5547>耶稣从<1537>死里<3498>复活<1453>(5660)的,也<2532>必藉著<1223><1774>(5723)(5625)<1774>(5723)<1722>你们<4771>心里的{<846>}圣灵<4151>,使你们<4771>必死的<2349>身体<4983>又活过来<2227>(5692)
[KJV] But<1161> if<1487> the Spirit<4151> of him that raised up<1453>(5660) Jesus<2424> from<1537> the dead<3498> dwell<3611>(5719) in<1722> you<5213>, he that raised up<1453>(5660) Christ<5547> from<1537> the dead<3498> shall<2227><0> also<2532> quicken<2227>(5692) your<5216> mortal<2349> bodies<4983> by<1223> his<846> Spirit<4151> that dwelleth
<1774>(5723)(5625)<1774>(5723) in<1722> you<5213>. {by: or, because of}
[恢复本] 然而那叫耶稣从死人中复活者的灵,若住在你们里面,那叫基督从死人中复活的,也必借着祂住在你们里面的灵,赐生命给你们必死的身体。
林后 6:16
[和合本] {<1161>}神<2316>的殿<3485><3326>偶像<1497>有甚么<5101>相同<4783>呢?因为<1497>我们<4771><1510>(5748)永生<2198>(5723)<2316>的殿<3485>,就如<2531><2316>曾说<3004>(5627):{<3754>}我要在<1722>他们<846>中间居住<1774>(5692),{<2532>}在他们中间来往<1704>(5692);{<2532>}我要作<1510>(5704)他们的<846><2316>;{<2532>}他们<846>要作<1510>(5704)我的<1473>子民<2992>
[KJV] And<1161> what<5101> agreement<4783> hath the temple<3485> of God<2316> with<3326> idols<1497>? for<1063> ye<5210> are<2075>(5748) the temple<3485> of the living<2198>(5723) God<2316>; as<2531> God<2316> hath said<2036>(5627),<3754> I will dwell
<1774>(5692) in<1722> them<846>, and<2532> walk in<1704>(5692) them ; and<2532> I will be<2071>(5704) their<846> God<2316>, and<2532> they<846> shall be<2071>(5704) my<3427> people<2992>.
[恢复本] 神的殿同偶像有什么一致?因为我们是活神的殿,就如神曾说,“我要在他们中间居住,在他们中间行走;我要作他们的神,他们要作我的子民。”
西 3:16
[和合本] 当用<1722>各样的<3956>智慧<4678>,把基督<5547>的道理<3056>丰丰富富地<4146><1774>(5720)<1722>{<4771>}心里(或译:当把基督的道理丰丰富富地存在心里,以各样的智慧),用诗章<5568>、{<2532>}颂词<5215>、{<2532>}灵<4152><5603>,彼此教导<1321>(5723),{<2532>}互相<1438>劝戒<3560>(5723),{<4771>}心<2588><1722><5485><1722>,歌颂<103>(5723)<2962>
[KJV] Let
<1774><0> the word<3056> of Christ<5547> dwell<1774>(5720) in<1722> you<5213> richly<4146> in<1722> all<3956> wisdom<4678>; teaching<1321>(5723) and<2532> admonishing<3560>(5723) one another<1438> in psalms<5568> and<2532> hymns<5215> and<2532> spiritual<4152> songs<5603>, singing<103>(5723) with<1722> grace<5485> in<1722> your<5216> hearts<2588> to the Lord<2962>.
[恢复本] 当用各样的智慧,让基督的话丰丰富富地住在你们里面,用诗章、颂辞、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感歌颂神;
提后 1:5
[和合本] 想到<2983>(5723)<5280><4771>心里<1722>无伪<505>之信<4102>,这<3748>信是先<4412><1774>(5656)<4771>外祖母<3125>罗以<3090><2532><4771>母亲<3384>友妮基<2131>心里<1722>的,{<1161>}我深信<3982>(5769){<3754>}也<2532>在你<4771>的心里<1722>
[KJV] When I call<2983>(5723) to remembrance<5280> the unfeigned<505> faith<4102> that is in<1722> thee<4671>, which<3748> dwelt
<1774>(5656) first<4412> in<1722> thy<4675> grandmother<3125> Lois<3090>, and<2532> thy<4675> mother<3384> Eunice<2131>; and<1161> I am persuaded<3982>(5769) that<3754> in<1722> thee<4671> also<2532>.
[恢复本] 记得你里面无伪的信心,就是先在你外祖母罗以,和你母亲友尼基里面的,我深信也在你里面。
提后 1:14
[和合本] 从前所交托<3872>你的善道<2570>,你要靠著<1223><3588><1774>(5723)在我们<1473>里面<1722>的圣<40><4151>牢牢地守著<5442>(5657)
[KJV] That good thing<2570> which was committed unto thee<3872> keep<5442>(5657) by<1223> the Holy<40> Ghost<4151> which<3588> dwelleth
<1774>(5723) in<1722> us<2254>.
[恢复本] 你要借着那住在我们里面的圣灵,保守那美好的托付。
 ⇧     1 罗8:11~提后1:14
 1 罗8:11~提后1:14  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页