搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 01896 的经节,每页20条,共1页。
1(路1:25~徒4:29)/1  分页⇩
路 1:25
[和合本] 说:“{<3754>}主<2962><1722>{<3739>}眷顾<1896>(5627)我的日子<2250>,这样<3779>看待<4160>(5758)<1473>,要把我<1473><1722>人间<444>的羞耻<3681>除掉<851>(5629)。”
[KJV] <3754> Thus<3779> hath<4160><0> the Lord<2962> dealt<4160>(5758) with me<3427> in<1722> the days<2250> wherein<3739> he looked on
<1896>(5627) me , to take away<851>(5629) my<3450> reproach<3681> among<1722> men<444>.
[恢复本] 主在眷顾的日子,这样待我,要把我在人间的羞耻除掉。
徒 4:29
[和合本] {<2532>}{<1909>}他们<846>恐吓<547>我们,现在<3568>求主<2962>鉴察<1896>(5628),一面<2532><1325>(5628)<4771>仆人<1401>{<3326>}大<3956>放胆量<3954><2980>(5721)你的<4771><3056>,一面{<4771>}伸出<1614>(5721){<1722>}你的<4771><5495>{<1519>}来医治<2392>疾病,并且<2532>使神迹<4592>{<2532>}奇事<5059>因著<1223><4771><40><3816>(仆:或译子)耶稣<2424>的名<3686>行出来<1096>(5738)。”
[KJV] And<2532> now<3569>, Lord<2962>, behold
<1896>(5628)<1909> their<846> threatenings<547>: and<2532> grant unto<1325>(5628) thy<4675> servants<1401>, that with<3326> all<3956> boldness<3954> they may speak<2980>(5721) thy<4675> word<3056>,
[恢复本] 主啊,他们恐吓我们,现在求你鉴察,并叫你的奴仆大放胆量,讲说你的话,
 ⇧     1 路1:25~徒4:29
 1 路1:25~徒4:29  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页