搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 01932 的经节,每页20条,共1页。
1(徒24:4~林后10:1)/1  分页⇩
徒 24:4
[和合本] {<1161>}惟<3363><1909><4119>说,你<4771>嫌烦絮<1465>(5725),只求<3870>(5719)<4771>{<4674>}宽容<1932><191>(5658)我们<1473>说几句话<4935>
[KJV] Notwithstanding<1161>, that<3363><0> I be<4119><0> not<3363><1909> further<4119> tedious<1465>(5725) unto thee<4571>, I pray<3870>(5719) thee<4571> that thou wouldest hear<191>(5658) us<2257> of thy<4674> clemency
<1932> a few words<4935>.
[恢复本] 但为了不多耽误你,只求你宽容,略听我们几句。
林后 10:1
[和合本]<1473>-保罗<3972>,就是<3739>与{<1722>}你们<4771>见面<2596><4383>的时候是谦卑的<3303><5011>,{<1161>}不在<548>(5752)你们那里的时候向<1519>你们<4771>是勇敢的<2292>(5719),如今<1161>亲自<846>藉著<1223>基督<5547>的温柔<4240>、{<2532>}和平<1932><3870>(5719)你们<4771>
[KJV] Now<1161> I<1473> Paul<3972> myself<846> beseech<3870>(5719) you<5209> by<1223> the meekness<4236> and<2532> gentleness
<1932> of Christ<5547>, who<3739> in<2596> presence<4383> am base<3303><5011> among<1722> you<5213>, but<1161> being absent<548>(5752) am bold<2292>(5719) toward<1519> you<5209>: {in presence: or, in outward appearance}
[恢复本] 然而我保罗,就是那如你们所说,在你们中间,见面的时候是卑鄙的,不在的时候,向你们却是放胆的,亲自借着基督的温柔与和蔼劝你们,
 ⇧     1 徒24:4~林后10:1
 1 徒24:4~林后10:1  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页