搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 01933 的经节,每页20条,共1页。
1(腓4:5~彼前2:18)/1  分页⇩
腓 4:5
[和合本] 当叫众<3956><444>知道<1097>(5682)你们<4771>谦让的心<1933>。主<2962>已经近了<1451>
[KJV] Let<1097><0> your<5216> moderation
<1933> be known<1097>(5682) unto all<3956> men<444>. The Lord<2962> is at hand<1451>.
[恢复本] 当叫众人知道你们的谦让宜人。主是近的。
提前 3:3
[和合本]<3361>因酒滋事<3943>,不<3361>打人<4131>,只要<235>温和<1933>,不争竞<269>,不<3361>贪财<146><866>
[KJV] Not<3361> given to wine<3943>, no<3361> striker<4131>, not<3361> greedy of filthy lucre<146>; but<235> patient
<1933>, not a brawler<269>, not covetous<866>; {given...: or, ready to quarrel, and offer wrong, as one in wine}
[恢复本] 不醉酒滋事,不打人,只要和蔼,不争竞,不贪财;
多 3:2
[和合本] 不要<3367>毁谤<987>(5721),不要<1510>(5750)争竞<269>,总要和平<1933>,向<4314><3956><444><3956><1731>(5734)温柔<4240>
[KJV] To speak evil of<987>(5721) no man<3367>, to be<1511>(5750) no brawlers<269>, but gentle
<1933>, shewing<1731>(5734) all<3956> meekness<4236> unto<4314> all<3956> men<444>.
[恢复本] 不要毁谤人,不要争竞,乃要谦让宜人,向众人显出十分的温柔。
雅 3:17
[和合本] 惟独<1161>从上头来的<509>智慧<4678>,先<4412><1510>(5748)清洁<3303><53>,后是<1899>和平<1516>,温良<1933>柔顺<2138>,满有<3324>怜悯<1656>,{<2532>}多结善<18><2590>,没有偏见<87>,{<2532>}没有假冒<505>
[KJV] But<1161> the wisdom<4678> that is from above<509> is<2076>(5748) first<4412> pure<3303><53>, then<1899> peaceable<1516>, gentle
<1933>, and easy to be intreated<2138>, full<3324> of mercy<1656> and<2532> good<18> fruits<2590>, without partiality<87>, and<2532> without hypocrisy<505>. {partiality: or, wrangling}
[恢复本] 惟独从上头来的智慧,先是纯洁的,后是和平的、和蔼的、柔顺的,满有怜悯和善果,没有偏见,没有假冒。
彼前 2:18
[和合本] 你们作仆人<3610>的,凡事<3956>要存敬畏<5401>的心<1722>顺服<5293>(5746)主人<1203>;不<3756><3440>顺服那善良<18>{<2532>}温和<1933>的,就是<235>那乖僻的<4646>也要<2532>顺服。
[KJV] Servants<3610>, be subject<5293>(5746) to your masters<1203> with<1722> all<3956> fear<5401>; not<3756> only<3440> to the good<18> and<2532> gentle
<1933>, but<235> also<2532> to the froward<4646>.
[恢复本] 作家仆的,要在凡事上敬畏服从主人,不但服从那良善和蔼的,就是那乖僻的也要服从。
 ⇧     1 腓4:5~彼前2:18
 1 腓4:5~彼前2:18  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页