搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 6 条包含 01988 的经节,每页20条,共1页。
1(路5:5~路17:13)/1  分页⇩
路 5:5
[和合本] {<2532>}西门<4613>{<611>}{(5679)}说<3004>(5627):“夫子<1988>,我们{<1223>}整<3650><3571>劳力<2872>(5660),并没有<3762>打著<2983>(5627)甚么。但<1161>依从{<1909>}你<4771>的话<4487>,我就下<5465>(5692)<1350>。”
[KJV] And<2532> Simon<4613> answering<611>(5679) said<2036>(5627) unto him<846>, Master
<1988>, we have toiled<2872>(5660) all<3650><1223> the night<3571>, and have taken<2983>(5627) nothing<3762>: nevertheless<1161> at<1909> thy<4675> word<4487> I will let down<5465>(5692) the net<1350>.
[恢复本] 西门回答说,夫子,我们整夜劳苦,并没有打着什么,但依从你的话,我就下网。
路 8:24
[和合本] {<1161>}门徒来<4334>(5631)叫醒了<1326>(5656)<846>,说<3004>(5723):“夫子<1988>!夫子<1988>!我们丧命<622>(5731)啦!”{<1161>}耶稣醒了<1453>(5685),斥责<2008>(5656)那狂风<417>{<2532>}{<5204>}大浪<2830>;风浪就<2532>止住<3973>(5668),{<2532>}{<1096>}{(5633)}平静<1055>了。
[KJV] And<1161> they came to him<4334>(5631), and awoke<1326>(5656) him<846>, saying<3004>(5723), Master
<1988>, master<1988>, we perish<622>(5731). Then<1161> he arose<1453>(5685), and rebuked<2008>(5656) the wind<417> and<2532> the raging<2830> of the water<5204>: and<2532> they ceased<3973>(5668), and<2532> there was<1096>(5633) a calm<1055>.
[恢复本] 门徒进前来,叫醒了祂,说,夫子,夫子,我们丧命啦!耶稣醒来,斥责风和水上的大浪,风浪就止住,平静了。
路 8:45
[和合本] {<2532>}耶稣<2424><3004>(5627):“摸<680>(5671)我的<1473>是谁<5101>?”{<1161>}众人{<3956>}都不承认<720>(5740)。彼得<4074><2532>同行<3326>{<846>}的人都说<3004>(5627):“夫子<1988>,众人<3793>拥拥挤挤<4912>(5719){<2532>}紧靠<598>(5719)著你<4771>。(有古卷加:你还问<3004>(5719)<680>(5671)<1473>的是谁<5101>吗?)”
[KJV] And<2532> Jesus<2424> said<2036>(5627), Who<5101> touched<680>(5671) me<3450>? When<1161> all<3956> denied<720>(5740), Peter<4074> and<2532> they that were with<3326> him<846> said<2036>(5627), Master
<1988>, the multitude<3793> throng<4912>(5719) thee<4571> and<2532> press<598>(5719) thee , and<2532> sayest<3004>(5719) thou, Who<5101> touched<680>(5671) me<3450>?
[恢复本] 耶稣说,摸我的是谁?众人都不承认。彼得说,夫子,群众都围着你,拥挤你。
路 9:33
[和合本] {<2532>}{<1096>}{(5633)}{<1722>}二人{<846>}正要和{<575>}耶稣{<846>}分离<1316>(5738)的时候,彼得<4074><4314>耶稣<2424><3004>(5627):“夫子<1988>,我们<1473><1510>(5750)这里<5602>{<1510>}{(5748)}真好<2570>!{<2532>}可以搭<4160>(5661)三座<5140><4633>,一座<1520>为你<4771>,{<2532>}一座<1520>为摩西<3475>,{<2532>}一座<1520>为以利亚<2243>。”他却不<3361>知道<1492>(5761){<3739>}所说<3004>(5719)的是甚么。
[KJV] And<2532> it came to pass<1096>(5633), as<1722> they<846> departed<1316>(5738) from<575> him<846>, Peter<4074> said<2036>(5627) unto<4314> Jesus<2424>, Master
<1988>, it is<2076>(5748) good<2570> for us<2248> to be<1511>(5750) here<5602>: and<2532> let us make<4160>(5661) three<5140> tabernacles<4633>; one for<3391> thee<4671>, and<2532> one for<3391> Moses<3475>, and<2532> one for<3391> Elias<2243>: not<3361> knowing<1492>(5761) what<3739> he said<3004>(5719).
[恢复本] 二人正要和耶稣分离的时候,彼得对耶稣说,夫子,我们在这里真好,可以搭三座帐棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。他却不知道所说的是什么。
路 9:49
[和合本] {<1161>}约翰<2491>{<611>}{(5679)}说<3004>(5627):“夫子<1988>,我们看见<1492>(5627)一个人<5100>奉{<1909>}你的<4771><3686><1544>(5723)<1140>,我们就<2532>禁止<2967>(5656)<846>,因为<3754>他不<3756><3326>我们<1473>一同跟从<190>(5719)你。”
[KJV] And<1161> John<2491> answered<611>(5679) and said<2036>(5627), Master
<1988>, we saw<1492>(5627) one<5100> casting out<1544>(5723) devils<1140> in<1909> thy<4675> name<3686>; and<2532> we forbad<2967>(5656) him<846>, because<3754> he followeth<190>(5719) not<3756> with<3326> us<2257>.
[恢复本] 约翰说,夫子,我们看见一个人在你的名里赶鬼,我们就禁止他,因为他不与我们一同跟从你。
路 17:13
[和合本] {<2532>}{<846>}高<142>(5656)<5456><3004>(5723):“耶稣<2424>,夫子<1988>,可怜<1653>(5657)我们<1473>吧!”
[KJV] And<2532> they<846> lifted up<142>(5656) their voices<5456>, and said<3004>(5723), Jesus<2424>, Master
<1988>, have mercy<1653>(5657) on us<2248>.
[恢复本] 高声说,耶稣,夫子,可怜我们吧!
 ⇧     1 路5:5~路17:13
 1 路5:5~路17:13  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页