搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 5 条包含 02023 的经节,每页20条,共1页。
1(林后9:10~彼后1:11)/1  分页⇩
林后 9:10
[和合本] {<1161>}那赐<2023>(5723)<4690>给撒种的<4687>(5723),{<2532>}赐粮<740><1519>人吃<1035>的,必<2532>多多加<4129>(5692)<5524>你们<4771>(5692)种地的种子<4703>,又<2532>增添<837>(5692)你们<4771>仁义<1343>的果子<1081>
[KJV] Now<1161> he that ministereth
<2023>(5723) seed<4690> to the sower<4687>(5723) both<2532> minister<5524>(5659) bread<740> for<1519> your food<1035>, and<2532> multiply<4129>(5659) your<5216> seed sown<4703>, and<2532> increase<837>(5659) the fruits<1081> of your<5216> righteousness<1343>;)
[恢复本] 那丰富供应种子给撒种者,并丰富供应粮食作食物的,必供应并繁增你们的种子,又增添你们义的果子,
加 3:5
[和合本] 那{<3767>}赐给<2023>(5723)你们<4771>圣灵<4151>,又<2532>在你们<4771>中间<1722><1754>(5723)异能<1411>的,是因<1537>你们行<2041>律法<3551>呢?是{<2228>}因<1537>你们听<189><4102>福音呢?
[KJV] He therefore<3767> that ministereth
<2023>(5723) to you<5213> the Spirit<4151>, and<2532> worketh<1754>(5723) miracles<1411> among<1722> you<5213>, doeth he it by<1537> the works<2041> of the law<3551>, or<2228> by<1537> the hearing<189> of faith<4102>?
[恢复本] 这样,那丰富供应你们那灵,又在你们中间行异能的,是本于行律法,还是本于听信仰?
西 2:19
[和合本] {<2532>}不<3756>持定<2902>(5723)元首<2776>。全<3956><4983>既然靠著<1537><3739>,{<2532>}筋<4886>{<2532>}节<860>得以<1223>相助<2023>(5746)联络<4822>(5746),就因神<2316>大得长进<837>(5719)<838>
[KJV] And<2532> not<3756> holding<2902>(5723) the Head<2776>, from<1537> which<3739> all<3956> the body<4983> by<1223> joints<860> and<2532> bands<4886> having nourishment ministered
<2023>(5746), and<2532> knit together<4822>(5746), increaseth<837>(5719) with the increase<838> of God<2316>.
[恢复本] 不持定元首;本于祂,全身借着节和筋,得了丰富的供应,并结合一起,就以神的增长而长大。
彼后 1:5
[和合本] {<2532>}{<1161>}正因这<3778>缘故,你们<846>要分外地<3923>(5660){<3956>}殷勤<4710>;{<4771>}有了信心<4102>,又要加上<2023>(5657){<1722>}德行<703>;{<1161>}有了德行<703>,又要加上{<1722>}知识<1108>
[KJV] And<2532><1161> beside<846> this<5124>, giving<3923>(5660) all<3956> diligence<4710>, add
<2023>(5657) to<1722> your<5216> faith<4102> virtue<703>; and<1161> to<1722> virtue<703> knowledge<1108>;
[恢复本] 正因这缘故,你们要分外殷勤,在你们的信上,充足地供应美德,在美德上供应知识,
彼后 1:11
[和合本] {<1063>}这样<3779>,必叫{<1529>}{<2023>}{(5701)}你们<4771>丰丰富富地<4146>得以进入<1529>我们<1473><2962>―{<2532>}救主<4990>耶稣<2424>基督<5547>永远的<166><932>
[KJV] For<1063> so<3779> an entrance<1529> shall be ministered
<2023>(5701) unto you<5213> abundantly<4146> into<1519> the everlasting<166> kingdom<932> of our<2257> Lord<2962> and<2532> Saviour<4990> Jesus<2424> Christ<5547>.
[恢复本] 这样,你们就必得着丰富充足的供应,以进入我们主和救主耶稣基督永远的国。
 ⇧     1 林后9:10~彼后1:11
 1 林后9:10~彼后1:11  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页