搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 02072 的经节,每页20条,共1页。
1(林前13:12~雅1:23)/1  分页⇩
林前 13:12
[和合本] <1063>我们如今<737>彷佛对著<1223>镜子<2072>观看<991>(5719),模糊不清<1722><135>(原文是如同猜谜),到那时<5119><1161>要面<4383><4314><4383>了。我如今<4383>所知道<1097>(5719)的有限<1537><1537>,到那时<5119><1161>全知道<1921>(5695),{<2532>}如同<2531>主知道<1921>(5681)我一样。
[KJV] For<1063> now<737> we see<991>(5719) through<1223> a glass
<2072>, darkly<1722><135>; but<1161> then<5119> face<4383> to<4314> face<4383>: now<737> I know<1097>(5719) in<1537> part<3313>; but<1161> then<5119> shall I know<1921>(5695) even as<2531> also<2532> I am known<1921>(5681). {darkly: Gr. in a riddle}
[恢复本] 我们如今对着镜子观看,模糊不清,到那时就要面对面了。我如今所知道的是局部的,到那时就全知道,如同我全被知道一样。
雅 1:23
[和合本] 因为<3754>{<1536>}{<1510>}{(5748)}听<202><3056><2532><3756><4163>道的,{<3778>}就像<1503>(5758)<435>对著<1722>镜子<2072><2657>(5723)自己<846>本来的<1078>面目<4383>
[KJV] For<3754> if any<1536> be<2076>(5748) a hearer<202> of the word<3056>, and<2532> not<3756> a doer<4163>, he<3778> is like<1503>(5758) unto a man<435> beholding<2657>(5723) his<846> natural<1078> face<4383> in<1722> a glass
<2072>:
[恢复本] 因为人若是听道者,而不是行道者,就像人对着镜子看自己本来的面目;
 ⇧     1 林前13:12~雅1:23
 1 林前13:12~雅1:23  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页