搜索范围: (选择缩小搜索范围)
新约原文词典 中找到 2 条包含 02167 的经节,每页20条,共1页。
1(徒2:28~徒14:17)/1  分页⇩
徒 2:28
[和合本] 你已将生命<2222>的道路<3598>指示<1107>(5656)<1473>,必叫我因<3326>见你的面(或译:叫我<1473>在{<1473>}你<4771><4383>前)得著满足<4137>(5692)的快乐<2167>
[KJV] Thou hast made known<1107>(5656) to me<3427> the ways<3598> of life<2222>; thou shalt make<4137><0> me<3165> full<4137>(5692) of joy
<2167> with<3326> thy<4675> countenance<4383>.
[恢复本] 你已将生命的道路指示我,你必用你的面容使我充满快乐。”
徒 14:17
[和合本] 然而<2543>为自己<1438>未尝不<3756>显出<863>(5656)证据<267>来,就如常施恩惠<14>(5723),{<4771>}从天<3771>降雨<5205>,{<2532>}赏赐<1325>(5723)丰年<2593><2540>,叫你们饮食<5160>饱足<1705>(5723),{<2532>}满心{<3588>}<4771><2588>喜乐<2167>。”
[KJV] Nevertheless<2544><2532> he left<863>(5656) not<3756> himself<1438> without witness<267>, in that he did good<15>(5723), and gave<1325>(5723) us<2254> rain<5205> from heaven<3771>, and<2532> fruitful<2593> seasons<2540>, filling<1705>(5723) our<2257> hearts<2588> with food<5160> and<2532> gladness
<2167>.
[恢复本] 然而为自己未尝不显出证据来,就如常施恩惠,从天降雨,赏赐丰年,叫你们饮食饱足,满心快乐。
 ⇧     1 徒2:28~徒14:17
 1 徒2:28~徒14:17  
简要搜索说明
一  要找一处经节,只记得“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”怎样才能快速找到这处经文在哪呢?
在首页或打开在线圣经,在搜索处,搜索“渴 病 监”或者“thirsty sick prison”即可搜到相关的中英文经节。
二  要找一处英文经节,只知道中文“祂愿意万人得救”,怎样才能快速找到这处经文的英文呢?
同上,搜索“祂愿意万人得救”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“中英对照”即可。
三  要找一处注解,只记得“圣经是一本生命的书”,如何才能找到这处注解呢?
同上,把搜索的选项改为注解,搜索“圣经是一本生命的书”即可。同样方法可以搜索纲目、词库。
四  如何查某个圣经词汇,比如“亚伯拉罕”在新旧约中出现经节和次数以及原文意思。
同上,搜索“亚伯拉罕”,搜到结果后,再点击对照搜索中的“原文对照”,就可以搜到亚伯拉罕的圣经原文编号,旧约:85;新约:11。分别点击编号的链接将查出其希伯来文和希腊文的原文意思,再点击“出现经文”即可查到出现的经节和次数。
回首页